時間:2023-01-03 22:39:24
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇中西方文化比較論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
關鍵詞: 當代大學生 價值觀 文化維度模式理論 第三文化
在跨文化交際研究中,文化價值觀是一個至關重要的問題,可以說是跨文化交際的核心。因為交際本身在扮演著傳遞文化價值觀的角色的同時,也直接受到價值觀的沖擊與影響,產生變化與形成不同的形態。文化價值系統是評估一群人行為的理想或標準,它代表一組經由學習獲得的法則,這些法則是用來解決文化所碰到的問題與如何做決策的依歸。
既然文化價值觀是舉止行為的一組評判的法則,它們無法經由感官來直接觀察,必須從實際生活的面向才能觀察歸納出來。因此,為了研究文化價值觀,可以把文化價值觀更進一步具體化到文化價值取向的層次,以便使用實證的方法加以觀察研究。荷蘭心理學家Hofstede(1983,1984)從組織傳播學的角度,發展出一套廣為引用的文化價值取向模式,把文化價值歸納為五個基本的維度:個體主義/集體主義、權利距離、男性化社會/女性化社會、不確定性規避和時間取向。作為跨文化交際研究的核心,文化價值觀直接影響著交際的過程與結果。Hofstede的文化維度模式為定量研究文化價值觀提供了可操作的變量,不少后續的實證研究證明它具有很強的解釋力和預見性。中西方的文化價值觀在每個文化維度上都體現出差異,這的確給跨文化交際帶來了不便。我們在承認中西方文化價值觀差異的同時,更要考慮到文化價值觀的動態性特征,要看到中西方在文化價值觀上的發展變化趨勢。
文化價值觀是一個民族文化中最深層的部分,具有很強的傳承性特征。但是更加值得注意的是,由于中西方交際的不斷深入,文化價值觀逐漸呈現出適應性調節的變化性特征。當代大學生接受著中西方文化的熏陶,思維活躍,觀念創新,在他們身上也可以看到文化價值觀的變化及發展趨勢。隨著科技的發展,經濟的全球化,廣泛的移民潮,以及多元文化的發展,中西方之間的差異在逐漸縮小。因此,一味地強調中西方在文化價值取向上的差異,只注重差異比較研究,不僅不利于跨文化交際的發展,反而會阻礙中西方的文化交流。我們可以看到Hofstede的五個文化維度所體現出的文化差異不是靜止不變的,而是隨著文化間的交流而不斷變化著的。當代中國大學生代表著最先進最前沿的思想,在中西方文化的相互影響下,他們的文化價值取向可以代表中西方文化價值觀的發展變化趨勢,為跨文化交際的研究帶來全新的動力。
在跨文化交際研究中,學者們對于文化價值觀一直給予極大的關注。美國的人類學家Kluckhohn與Strodbeck最先使用“價值取向”這個概念,提出了五項人類社會共同面對的普適性問題,并針對每個問題提出三種價值取向。美國的人類學家Edward T. Hall(1976)提出了高語境文化和低語境文化的概念,豐富了人們對跨文化交際中的交際與交際環境關系的研究內容。荷蘭心理學家Hofstede是不同文化比較研究的創始人,他的文化維度模式在世界范圍內都得到了廣泛的應用。20世紀70年代末和80年代初,Hofstede對世界五十多個國家的文化進行過調查、分析、比較,兩次在IBM調查了11.6萬名員工,從大量的調查數據著手進行研究,試圖找出能夠解釋導致大范圍內文化行為差異的因素,他指出所有的差異都可追溯到基本維度中的一個或幾個中。這些維度是:個體主義/集體主義、權利距離、男性化社會/女性化社會和不確定性規避。考慮到孔子的儒家思想對東方國家特別是中國的影響之后,Hofstede在前四個文化維度的基礎上增加了第五個維度――時間取向。Hofstede的文化維度模式是迄今世界上最大規模的文化價值觀調查研究,自問世以來一直是海外學者進行跨文化研究的主要工具之一,對跨文化研究產生了巨大的影響。近30年來,國際上出現了以Hofstede文化維度模式為基礎的研究成果,范圍涉及社會學、心理學、組織行為學、跨文化交際學、會計、金融等領域。
文化價值觀是解釋人們交流方式和信息理解差異的關鍵,胡文仲在《超越文化的屏障》中以“貫穿一切的紅線”比喻其在跨文化研究中的重要性。但是,我國對文化價值觀的研究仍處于借鑒引入階段,很少有突破性的進展和理論上的創新,至今還未產生較有影響的理論或測量工具。國內對于價值觀的研究許多都采用了Hofstede的文化維度模型,或證實(以五項文化維度為理論基礎對比中西方文化差異),或補充(進一步細化五項文化維度模式),或質疑了原理論(批判文化維度兩極劃分的現象)。大部分的研究重點更側重于分析文化差異,由于此模式來自于IBM調查數據,因此更多地被應用于了解組織的文化價值取向。而且,就Hofstede的文化維度模型,每一項文化維度都有獨立細致的研究,尤其是個體主義/集體主義與權利距離兩項。但是,文化價值觀不可能是靜止不動的,隨著跨文化交際的不斷發展,中西方的文化價值觀互相影響,不斷發生變化。可見,僅僅研究文化差異是不夠的,更應該看到中西方文化價值觀的發展變化趨勢。所以本文以Hofstede的文化維度模式為理論依據來研究中國當代大學生的文化價值取向,大學生是世界發展的未來,相信可以從他們身上看到中西方文化價值觀發展的未來,希望可以為跨文化交際的研究提供一個新的視角。
從對吉林省各高校的大學生的價值觀所進行的調查反饋的結果來看,當代大學生的價值取向已經發生了深刻的變化。依據Hofstede的文化維度模式理論,當代大學生在如上所述的五個維度上均有不同程度的西化。例如,大學生較以往更加強調自我、更加傾向于美國社會所倡導的個人主義,渴望個性獨立,渴望更多地靠個人的能力和智慧來解決問題,而并非像從前那樣過分依靠集體的力量。從男性化與女性化的角度來看,當代大學生無疑已經擺脫了過去重男輕女的偏見陋習,中國社會也早已不再是男權社會,如今的大學生提倡男女平等,尊重和保護女性成為了他們思想意識的主流。不僅如此,在學習和工作中,他們的競爭意識也展現得并不明顯,相反,重合作、講平等的意識凸顯出來,解決問題時靠的更多的是溝通而不是沖突,這種歐美國家的女性化社會特征已滲透到當代大學生的生活和思想意識之中。從權力距離的角度來分析,傳統的上級特權觀念已被當代大學生所摒棄,他們認為上級是“和我一樣的人”,不接受管理特權和上下級平等意識在大學已成為不成文的規定,這同傳統中國的特權觀念形成了鮮明的對比。由此可以看出,作為客文化的西方主流文化在全球化的大背景的推動下,深深地影響了中國當代大學生的思想意識和行為習慣,而作為主文化的中國傳統文化受到了來自西方主流文化的沖擊,在當代中國大學生的價值體系中或淡化或與西方價值觀相融合,形成第三文化。
由于主文化和客文化的不同,主文化又無法適應這種巨大的文化差異,進而形成了完全不同于主文化與客文化的新的文化體系。但是第三文化在形成過程中存在著不確定性和不穩定性,尚未完全成熟的大學生在選擇和樹立文化價值觀時并不能夠準確甄別某種價值觀的正確與否,因此他們在選擇和樹立文化價值觀時需要正確的引導和幫助。作為高級人才培養機構的大學有必要提出系統的、正確的、行之有效的方案,引導大學生在中西方文化價值觀交融和沖突的過程中,選擇正確的價值取向并樹立正確的價值觀。因為這對中國傳統價值觀的發展,中西方文化價值觀的融合,構建社會主義核心價值體系都具有重大而深遠的意義。
參考文獻:
[1]陳東平.以中國文化為視角的霍夫斯泰德跨文化研究及其評價[J].江淮論壇,2008(1).123-127.
[2]陳國明.跨文化交際學[M].第2版.上海:華東師范大學出版社,2009.
[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社.1999.165-175.
[4]胡文仲.超越文化的屏障[M].第2版.北京:外語教學與研究出版社,2004.
[5]李愷.當代大學生價值觀變遷及原因探討[J].學理論,2009(12).207-208.
[6]李僑.中美文化價值觀――差異與相互理解[D]:[碩士學位論文].天津:天津理工大學英語系,2005.
[7]劉暢.中美大學生文化價值取向比較研究[D]:[碩士學位論文].長沙:中南大學英語系,2007.
[8]劉長遠.全球一體化背景下文化價值觀變遷研究―中國青年個人主義價值觀的演變[D]:[博士學位論文].上海:上海外國語大學英語系,2008.
[9]潘,張子剛.從中國文化看霍氏文化研究的不足[J].湖北社會科學,2003(7).22-23.
[10]彭世勇.霍夫斯塔德文化價值理論及其研究方法[J].外國語學院學報,2004.27(1).95-99.
[11]彭世勇.Hofstede跨文化交際理論中個人主義層面質疑[J].汕頭大學學報,2009.25(4).54-58.
[12]石健.轉變中的價值觀――中美價值觀比較[D]:[碩士學位論文].上海:上海外國語大學英語系,2004.
[13]施建亞,楊燕,孫妍.論西方文化思潮對當代大學生價值觀的影響[J].鹽城工學院學報(社會科學版),2009.22(3).25-29.
[14]王莉.中美價值取向比較研究――差異性與相似性[D]:[碩士學位論文].鄭州:鄭州大學英語系,2003.
[15]王巍.全球化語境下的中西深層文化的拒斥與融合[J].學術交流,2008(12).37-39.
[16]謝衡曉.從Hofstede的文化視角看中國文化在創新中的作用[J].科技創業月刊,2007(1).27-29.
[17]許力生.跨文化交際[M].上海:上海外語教育出版社,2008.87-97.
一、中西方文化差異
首先一定要注意到中西方文化的差異。中國人與以英語為母語的國家的人受不同的區域文化背景影響,在人生觀、價值觀、道德觀、思維方式、風俗習慣、等方面表現出很大的差異。中西方文化內涵的差異必然造成詞義、句義、聯想意義、比喻意義等語言現象的差異,不同的文化傳統可以影響人們思維語言的表達。
1.人生觀差異
中華民族的悠久歷史使得儒家思想一直占據著根深蒂固的統治地位,中國人向來以自我貶仰的思想作為處世哲學,這便是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準則。中國文化體現出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。西方國家價值觀以崇尚個人為中心,宣揚個人主義至上,竭力發展自己、表現自我。這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。因此中國人的表達習慣先整體后局部而西方國家則習慣先局部后整體。舉個例子,我們班級有56名學生。英語表達:There are 56 students in our classroom.但是中國學生就習慣 Our class has 56 students.這樣非正規的表達方式。這就是觀念對英語學習的影響。
2.價值觀差異
正是因為中西方傳統的影響,形成了差異極大的人生觀,也就有了價值觀的差異。中國文化推崇團體之上的價值觀,一切以集體利益為主,不計較個人價值。而在西方文化上,則呈現了截然相反的觀點,它推崇個人主義,強調個體存在的價值,注重個人隱私。這也是當中國人以關心的口吻提及外國人的婚姻年齡狀況,總是引起極大的反感。這就是中西方文化差異的具體表現之一。比如“老”在中文里表達尊敬的概念,如老祖宗、老爺爺、老先生等,“李老”“王老”更是尊崇有加。中國人往往以年齡大為榮。和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。“姜還是老的辣”。然而,西方國家極少有人愿意倚老賣老而自稱”old”。在他們看來,“old”是“不中用”的代名詞,是“老而無用”的含義。在西方文化中,老人叫做senior citizen.老人更期望別人恭維他們看上去比實際年齡小,是多么年輕。
3.思維方式差異
不同的人生觀和價值觀也就形成了不同的思維方式。西方人在思維表達方式上習慣把主體做什么先表達清楚,而后再添加其他東西,而中國人則習慣把要表達的內容整合在一起。如以下例句“I met one of my old friends in the bookstore this afternoon.”中文翻譯應該是“我遇到一位老朋友在書店今天下午”。然在漢語中我們則會說“今天下午我在書店遇到了一位老朋友。”英語中不被分開的“我遇見老友”這一主體在中文中就被隔開,被整合了。英語的文章通常有一個比較明顯的主題,通常在篇章的開始。而后文章的發展就以此為主,在各個段落幾乎都能找到以此相關的內容,而且段落主題句通常在開頭句。中國的文章以語義為中心,語義自然銜接,前后貫通,上下呼應表達一個完整的意思,體現整體思維就可以。在英語文章中我們可以通過大量的連接詞語充分理解上下文的聯系,而中文就無法這么直觀。
二、文化差異與教學結合
中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中就不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實際中正確運用語言。英語教師也應當不斷鉆研中西文化差異,并且和教學有效融合。
1.與詞匯教學結合
在詞匯教學中要注重講解詞匯在兩種語言的語義差別,真正明白詞匯的概念。如“practice”一詞,學生學習就只掌握“練習,實踐”之意,但是它作為“習慣,習俗”學生常常忽略,這就造成理解偏差。再如有關這一顏色“白”,在西方文化里有美好、希望、幸福、快樂的涵義,如“a white day”(吉日),“days marked with a white stone”(幸福的日子)”。在中國的傳統文化中,白色代表不祥。
2.與聽力教學結合
中西文化差異在我們日常生活中體現尤為明顯,而中學階段就常常以聽力形式加以檢測。所以在聽力教學中要強調中西文化差異,指導學生得體使用語言。正確使用社交用語,包括如何表揚、如何道歉等等。學會使用委婉表達,避免使用禁忌話語。
3.與閱讀教學結合
在學校學習中我們更多是通過閱讀各類文章來加深鞏固英語學習。閱讀能夠接觸各類話題,這些原汁原味的文章無窮盡地體現中西方文化差異,學生在閱讀時往往因為對這些差異了解度不夠,造成語義偏差,不知所云的情況。教師應該在平常的閱讀教學中,始終注意強調這些差異,引導學生深層次的學習。
4.與寫作教學結合
在課文學習和寫作教學中都要注意講解中英文體的差異。文章要分析結構特征及表達方式,體驗文章的韻味,欣賞文章的措辭,學會文采的應用。然后讓學生以范文為例練習寫作。比如議論文、事實說話、事實證明。不要把個人觀點強加于人,過急體現個人情感。
總之,在英語學習過程中,學生自然而然地受到了漢語的干擾,會不自覺地用漢語知識套用在英語上,如何使學生擺脫干擾,又能利用母語進行遷移?教師在英語課堂上一定要重視這種文化差異,要指出英漢區別,充分把教學和文化差異相結合,才能取得真正實效。英語老師要能縱覽本民族文化,站在中西方文化比較的高度上把握英語教學,才能真正“授之與漁。”
【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2013)11B-0073-01
高中英語新課標要求培養學生的文化意識,并且在加強學生理解能力和語言運用能力的同時,不斷開拓學生的文化視野,讓學生在不斷對比和領悟英語文化和本民族文化中,培養自身的人文精神和世界意識。然而,我國目前高中英語教學受主客觀因素的限制,更注重對學生成績的提高,而忽視了培養學生的文化意識。因此,筆者立足自身的教學實踐經驗,分析、探索如何利用網絡在高中英語教學實現文化滲透。
一、利用網絡,加強文化閱讀
語言學習不應局限于表面的字、詞、句,更要深入了解、理解、感悟其中豐富的文化內涵。在高中生時間有限的情況下,教師利用網絡可以為學生拓寬閱讀面,在豐富學生課余生活、減輕學生學習緊張情緒、提高學生個人修養的同時,向學生不斷輸入語言國的思想文化。這些內容主要包括語言國的風俗習慣、價值理念、行為準則等。教師應有目的、有意識地指導學生在課下利用網絡加強文化閱讀,了解與課程內容有關的知識,體會和感悟英語文化內涵,并在比較中不斷提高自己的文化鑒別能力和敏感度。
例如人教版高中英語選修九Unit 3 Australia的內容涉及澳大利亞的地理、歷史、主要城市、自然風光、野生動植物、風俗習慣等內容,語言技能和語言知識則圍繞這一中心設計。鑒于這些內容在課本上展示有限,教師在正式授課前可以利用圖片、音樂,為學生做一個“預告”,引發學生對澳大利亞人文地理內容的興趣,再布置學生在上課前在網上收集有關澳大利亞旅游和自然風光的資料。教師可為學生提供幾個主題,例如歷史、自然風光等,讓學生根據線索發散思維,逐漸擴大閱讀的范圍。正式教學時,組織學生就自己收集到的材料展開討論,并鼓勵學生用英語各抒己見。這樣一來,首先學生的閱讀范圍擴大了,學習到許多教材上沒有的知識;其次,學生的英語口語能力得到提高;第三,網絡學習與現實學習結合起來,學生的學習熱情也日漸高漲。
二、借用網絡,創設文化情境
語言學習不僅需要知識積累,也需要現實提供運用的情境。許多高中生學習英語往往運用漢語思維來理解,不能實現深入學習。借用網絡創設文化情境,能讓學生在模擬情境中運用語言,領會英語學習的思想,把握學習要領,將語言學習與文化滲透有機結合起來。教師可以利用網絡資源,借助一些相關視頻、圖像、音頻、視頻等,把英語文化的社會背景、文化背景等人文因素具體化和形象化,并與課程內容結合,幫助學生構建文化知識背景,為學生創造知識運用的平臺。
如人教版高中英語必修五Unit2 The United Kindom,針對大部分學生英語文化背景知識匱乏、難以理解文化背景的現狀,筆者先讓學生從網上下載與主題相關的圖片、電視節目和電影片段等,然后讓學生編排這些資料,運用多媒體設備播放給全班觀看,讓學生迅速進教材的教學情境之中;接著,再讓組織材料的學生用英語抒發自己在收集資料的心路歷程,發表對于英國文化的看法。
三、運用網絡,開展文化交流
教師還可以運用網絡,開展文化交流活動,實現文化滲透,如利用對話軟件、微博、博客等學生喜愛的網絡媒介,建立QQ群、微信群等,指導學生討論中西文化的異同,加深對中西方文化的了解,增進師生之間的情誼。
筆者常用的一個方法就是與學生共同探討英語國家的文學作品。英語文學作品不僅能為學生提供另一種利用文字交往的內容,同時也是讓人們溝通交流的一種媒介。筆者結合教材內容,利用網絡與學生共同探討文學作品,例如針對某一作品、某一段話,讓學生在課余時間,根據興趣以小組為單位,在網上收集相關資料,并及時與筆者、同班同學及時反饋小組活動的最新情況。
如為使學生理解教材中所體現的中西方文化影響下節日的不同,教師可以讓學生先在網上搜集中西方節日,接著讓學生利用網絡聊天工具討論中西方文化影響下節日活動的不同之處和相同之處,并根據這些討論結果以課件或者小論文的形式提交作業。
網上討論可以讓學生擺脫現實生活的約束暢所欲言,并且在收集資料或者討論中加深對中西方文化的理解。另外,網絡討論利用了學生生活中細碎的時間,實現了學生之間、師生之間的有效交流。
教師還可以在網上自建文學交流的博客、網站、空間,引導學生進入廣闊的文學世界,靈活多樣地利用文學滲透英語文化。
[論文摘要]本文對我國高職院校英語教學中的基本情況進行了分析,指出了高職院校進行英語跨文化教學的必要性,探討了高職院校英語教學中培養學生跨文化交際能力的基本原則和主要方法。
1我國高職院校英語教學中的基本情況
筆者在實際教學中發現,我國高職院校的英語教學中,一直以來都是存在語言知識教學多、文化知識教學少,對語言能力關注多、對實際交際能力關注少,課本知識教學多、課外知識延伸少等問題。很多課堂英語教學沒有做到培養學生綜合素質的提高,已經成為應試教育的附屬品。教師在實際教學中只重視英語知識的教學,卻往往忽視了語言技能的實際應用,也沒有對學生進行必要的文化知識教學。造成這樣的教學狀況,不僅有外部的影響因素,也有一些內部因素影響,主要表現為高職院校英語教學課時少,而實際教學內容又比較多,很多不是英語專業的學科,學生的實際學習時間都不足一年半,部分專業甚至更少。這就使得教師在實際教學中很難完成教學大綱的要求,所以教師只能相對的專注于英語精讀以及聽力訓練。還有一點就是,教師的教學觀念還是停留在傳統教學模式,沒有及時進行更新,也沒有建立起實際教材知識聯系文化語言的模式。此外,在實際教學中,學生對英語知識的不重視,也是一個主要原因,高職院校的學生往往專注于專業課知識,以及專業技能的訓練,為的只是畢業之后能有一個合適的工作,這就使得學生沒有更多的精力來進行英語學習。以上幾方面影響因素,決定了我國高職院校目前英語教學中存在的問題,這也造成了很多學生缺少跨文化交際能力。所以,在未來時間里,如何幫助高職學生提升跨文化交際能力,是我們工作的重點。
2高職院校進行英語跨文化教學的必要性
2.1英語跨文化教學是高職英語教學大綱的實際要求
我國教育部在《高職高專教育英語課程教學基本要求》中明確指出:涉外交際活動的能力訓練是高職英語教學中的主要任務。所以,高職院校教師在實際教學過程中,加強學生聽說能力的訓練以及語言知識的運用,是教師的重要教學任務。但是由于高職院校中的學生中西方文化的基礎知識相對薄弱,所以教師必須要進行文化導入,以此來培養學生們的多元化文化素養以及對文化的敏感性以及洞察力,這樣才能在本質上幫助學生提高英語知識的實際運用,增強英語知識的聽說能力。
2.2高職院校跨文化教學是語言交際的客觀要求
在實際教學中,英語教學體系主要由三部分組成:語言知識、語言文化以及語言交際,三者是有機結合的,不可分割。筆者在實際教學中發現,教師在實際教學中對語言知識教學以及語言文化教學的越深刻,學生的語言交際能力就會越強,就會越少犯文化知識的錯誤。所以筆者認為,文化差異所造成學生的交際障礙,是學生學習英語的一個重要問題。這主要體現在兩個方面:首先,學生在實際學習中沒有掌握英語交際規則以及英語交際模式的基本知識。其次,學生在實際學習中,不會針對不同文化背景的人進行實際交流溝通。學生對英語知識的掌握一般只停留在單詞以及語法知識上面,對于各個國家的文化、經濟、歷史以及生活習慣等缺少相應的了解,對于中西方文化的各方面差異更是知之甚少。正是這些原因造成了學生難以正確地用英語進行交際。所以,針對這些方面的問題,教師在實際教學中,要注意對英語文化的輸入,幫助學生在不同的環境以及面對不同的對象時,都能夠使用合適的語言,進行跨文化交際活動。如果教師不重視這方面的教學,那么即使學生語法知識掌握的再全面,單詞背得再多,專業技術知識再過硬,由于缺乏西方國家的文化知識,那么在學生進行實際語言交流時,還是會出現溝通障礙以及文化失語現象。
3高職院校英語教學中培養學生跨文化交際能力的基本原則3.1要遵循關聯性原則
教師在實際教學過程中,要注意文化教學內容要和實際所學內容相一致,在介紹或者講解文化內容的時候,一定要圍繞著教學內容來開展,要合理運用相關的跨文化語言材料,來對學生進行相應的職業文化滲透。文化所包含的內容十分廣闊,所以教師必須要有針對性的進行教學設計,課堂上文化知識的導入,要密切聯系學生日常交際情況,把握好學生的實際情況,這樣才能有效地激發學生學習的興趣,增強學生應用文化的動力。隨著學生不斷地學習和應用,學生的學習量將會越來越多,學習的效率也會有所提升,跨文化意識也會慢慢得到培養。
3.2要遵循引導促進原則
在高職院校英語學科教學中,文化教學不只是單獨的教學活動,它是從屬于語言教學的,是語言教學中的重要組成部分。教師在實際教學中,要堅持語言教學為主,文化教學為輔的基本原則。在課堂教學中,要把文化教學滲透到語言教學之中,使得文化教學起到改善和提高語言教學質量的作用。教師在實際文化教學過程中,必須要重視這一點,因為,如果教師在實際教學中,太過于重視文化教學,那么就會削弱語言教學的地位。所以教師必須要合理的處理好語言教學和文化教學之間的關系,才能有效地幫助學生正常學習。
3.3要遵循循序漸進的原則
筆者在實際教學中發現,很多教師在開展文化教學的時候,沒有聯系學生的實際情況,沒有根據學生的語言知識水平以及領悟能力,來確定相應的文化教學內容,這就使得學生在學習過程中十分吃力,或者對所學知識不感興趣。這需要教師認真對待,教師必須要聯系學生實際知識掌握情況,聯系學生的知識興趣點,才能幫助學生有效掌握教學內容。在文化教學初始階段,教師可以側重的介紹一些簡單有趣的文化知識,比如說西方國家的日常行為模式以及西方的風俗習慣等。在學生學習一段時間之后,對西方文化已經有了一定的了解,也慢慢開始對西方文化感興趣,這時教師可以適當的講解一些深層次的文化知識給學生,比如說西方國家的經濟政治變革以及宗教信仰等。
4高職院校英語跨文化教學的主要方法
4.1重視教材內容,挖掘其中的文化內涵
目前我國高職院校的英語教材內容里面包含了很多話題,其中有很多的文化背景方面的知識,主要涉及了西方英語國家的生活方式、風土人情、歷史、地理以及價值觀念等多方面領域。教師在實際課堂教學過程中,可以引導學生通過教材內容來了解西方國家的文化知識,還可以使用小組式討論學習以及寫作等方法來進行中西方文化之間的比較。通過教師一系列的主動引導,可以幫助學生培養出文化敏感性,深刻感受到西方國家文化的內涵,促使學生的文化知識有效積累,提高學生的跨文化交際能力。比如說筆者在講到“Food”一課時,我先在課程導入部分以西方國家人們的飲食習慣為切入點,然后通過電腦幻燈片來展示西方國家的飲食特色,比如說pizza、hot dog、steak、hamburger等,然后讓學生舉例說明一下中國的傳統特色飲食,學生的回答千奇百怪,比如說jiaozi、 zongzi、mooncake等。然后組織學生進行中西方飲食文化的對比,通過學生們的討論,來總結出中西方飲食文化的不同之處,以此來幫助學生掌握西方國家飲食文化知識。再比如在日常交際用語上面,也存在著很多的文化知識。比如說筆者在講到“Greetings”一課時,對于中西方文化差異也進行了相應的比較,“同學們,我們中國人見面的問候方式很有趣,通常都是:你吃了么?”但是英國人在見面打招呼的時候,通常會關心天氣情況,這是因為英國地處溫帶海洋性氣候區,年均降雨量十分大,所以經常會下雨,所以英國人總是特別的關心天氣情況,就好比我們中國人特別關心吃飯問題一樣。通過教師有效的引導教學,就可以幫助學生掌握更多的跨文化知識,有效的提高學生的文化素質基礎。
4.2使用多元化的教學手段幫助學生學習英語文化知識
隨著科技的不斷發展,在實際教學中,教師可以使用的教學手段也不斷多元化,不僅可以使用電視、視頻錄像以及幻燈片等教學方式,還可以選用放電影、聽音樂等手段,來促使學生掌握西方國家英語文化知識。比如說筆者在講到“Music”一課時,為了讓學生更加有興趣地投入到學習中,讓學生充分體驗到中西方音樂的差異,我在電腦幻燈片上面展示了西方國家的音樂樂器圖片,然后再配上相應的樂器音樂,還順便介紹了一下一些樂器的著名演奏家等,通過實際圖片以及實際聲音的結合,讓學生在實際學習中,感受到了西方文化的本質內涵,解決了書本上知識的單調和枯燥問題。此外,為了幫助學生更好的理解西方國家音樂文化,我還組織學生們在課堂上看了電影“The sound of music”,《音樂之聲》是一個經典的音樂劇,在觀看電影的同時,我向同學們介紹了電影的故事背景,以及發生的時代。在電影播放的同時,對于電影中的一些西方文化知識進行了相應的講解,對于學生不懂的地方及時進行解釋,對于影片中女主角所唱的英文歌曲進行相應的中文解釋,幫助學生了解音樂內容,然后在電影結束之后,組織學生進行影片的討論分享,對于不懂的地方以及有疑問的地方進行討論,再由教師進行總結。通過這樣的實際課堂活動,不僅增強了學生學習英語的興趣,也很好的幫助學生掌握了西方國家的文化知識,還有效地促進了學生跨文化知識的掌握。
參考文獻
[1]楊裕珍英語教學中學生跨文化交際能力的培養[J].廣西教育學院學報,2007(4)
[2]章益靜英語教學中學生跨文化意識的現狀和培養策略[J].新課程(初中版),2007(7)
【論文摘 要】 本文論述在大學外語教學中進行西方文化導入的必要性,探討將語言教學與文化教學相結合的措施:文化教學與課堂教學相結合;文化教學與課外指導相結合;開設專門選修課程及外籍專家講座。
一、大學外語教學中西方文化導入的必要性
教師在授課過程中,有意識地把文化的導入和課本知識進行有機的結合。 根據實際授課內容,講授相應的背景知識,把英美等英語國家的歷史、地理、政治、經濟、風俗、習慣等內容穿插到課堂教學中,使學生在快速掌握英語語言知識的同時,了解中西方文化的差異,實現對英語從感性到理性的質的飛躍,培養起英語思維能力,以英語的思維方式學習英語,成功地進行跨文化交際,成為真正合格的跨文化交際的人才。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力,減少語用錯誤。
二、大學外語教學中西方文化導入的方法
1、文化教學與課堂教學相結合
交際化外語教學是一個內涵豐富的語言教學思想體系和方法體系,這一教學方法的目標是培養和提高學習者的交際能力。它把可理解的輸入和輸出看得同樣重要,認為語言學習者通過輸出活動不僅可以提高流利程度,生成更多可理解的輸入,而且可以通過生成可理解的輸出來加速第二語言學習。在教學上它十分重視交流活動,強調學習者之間的意念協商,其課堂活動有解決問題、做決策、觀點交流、圖畫聽寫等形式。交際化外語教學帶來的不僅是方法的改進,更是教學思想的轉變。其教學理論明確指出,在交際化外語教學中,不僅要讓學生正確掌握語言形式,還要考慮語言文化。在大學外語教學的課堂上,教師可根據需要對教材所涉及到的文化現象給予補充講解。教師可以通過一些生動有趣的小活動來避免填鴨式的文化教學,如講故事、小組討論、小型戲劇、幾分鐘演講、小組競賽等。當談到歷史劇、文學小說的作品時,對人物的刻畫、背景及性格的描寫,進行專門講解,否則學生不了解故事發生的政治背景,很難準確體會故事中主人翁心理變化過程。這些活動既達到了教授文化的目的,又豐富了課堂氣氛,深受學生的歡迎。如筆者在講授 “jobs and careers” 《工作與職業》一文時 (見高等教育出版社《體驗英語》綜合教程2 unit 2), 就組織了同學在班級內進行模擬面試活動。 同學們的親身參與, 使他們對整個面試過程及國外的面試文化都有了更深入的了解。這也為他們未來的求職之路奠定了良好的基礎。還有利用圖片展示法:此法可以展示說明某一個“文化現象”或具體操作。如:“throwing the sledge”(鏈子球),通過圖片學生可以對此運動得到更直觀的認識,同時介紹此項運動是從蘇格蘭流傳開的等;又如“pelotas”(回力球)——回力球又叫“小球賽”,最早起源于西班牙和法國,更廣泛流行于拉丁美洲各國,人們稱之為“杰萊”,意思是:“歡樂的節日”。
2、文化教學與課外指導相結合
課堂文化教學主要給學生起示范引路作用,文化的內容包羅萬象,單靠教師在課堂上介紹不可能全面, 文化的學習不應只限于課內, 課堂外的文化教學是一個很好的延續和補充,它能為學習者提供一個從量變到質變的過程。在大學課堂教學之外,教師可鼓勵學生多閱讀文化方面的書籍,多聽英文的故事、戲劇,多觀看英文原版的錄像和電影,主動地與外籍留學生、教師交談,多參加英語角等活動,還可以利用互聯網的巨大資源,以增加對異域文化的了解。可以指導學生利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化, 收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解。結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告:組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。
3、開設專門選修課程及外籍專家講座
除了大學英語的必修課以外,教師還可以通過開設選修課來豐富學生對西方文化的了解。如為學生開設“電影欣賞-美國歷史與文化”、“跨文化交際技能”、“美國社會與文化”、“英國概況”等課程。相信通過這些跨文化課程的學習,非英語專業的學生也會更加了解中西文化差異,提高文化鑒賞能力。為了充分利用校園中的文化資源,我們還可以邀請外教和外籍專家定期為學生開設講座。通過講母語的本族人(native speakers)來向學生傳遞最準確的異域文化和地道的表達方式。定期、限時、有的放矢結合某一章節進行一次或系列性的講座。比如第一學期開設“英國概況”,第二學期開設“美國概況”。每門課都是由一系列相關的專題組成。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構造,系統列出用以說明一個整體概念的有效教學策略(rosen shine & sevens,1986)。這種講座可給學生提供最新的研究成果,同時訓練和提高了學生的聽寫和觀察能力。
除了上述種種方法外,束定芳,莊智象兩位老師合著的《現代外語教學》中也提出了有關文化導入的主要方法如:融合法、實踐法、和比較法。這些也可以作為我們教學的指導。(束定芳,莊智象 1996:130).總而言之,文化教學是大學英語教學中不可或缺的組成部分。學生通過語言學習文化,并通過文化學習語言。達到二者的完美結合是外語教學的最高境界。作為英語教師,我們既是文化的傳播者,又是學習者。我們必須具備淵博的知識,平時又廣泛涉獵英美文化作品,注意積累,采用多種多樣行之有效的方法,爭取為社會培養出更多有較高文化素養和英語水平的專業人才。
【參考文獻】
[1] bander, r, g. 1978. american english retoric. foreign language teaching abroad.
[2] 鄧耘. 大學英語教學中的文化導入[j]. 山地農業生物學報,2004,(23).
[3] 鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[m]. 北京:外語教育與研究出版社,1999. 147.
[4] 王海銀. 試論語言、文化、交際和外語教學[j].淮南師范學院學報,2004,(4).
關鍵詞:生態文學;生態思想;文化形態;人與自然;和諧
隨著人類生存環境的日益惡化、生存危機的日益突顯,一股興起于20世紀的生態思潮在西方思想界日益波瀾壯闊,而生態文學是極其重要的一個支流。生態文學主要探討和揭示自然與人的關系。全球生態危機的潛在威脅與現實威脅,促使人類的生存群體之一――文人作家們發出自己的聲音,呼喚人類認識威脅,擺脫危機,走出困境。
而筆者認為,既然人類與自然的關系自古存在,那么生態思潮雖興起于20世紀的歐美西方世界,中國生態思潮的真正興起要比西方晚20年到30年;但生態思想與生態文學中西方自古皆有之,兩者同中有異,異中有同。
一、不同的文化地位
“文學是文化不可分割的一部分,脫離開整個文化語境是無法理解文學的。”[1]中西方生態文學都有著源遠流長的思想根源,但中西方之間不同的文化基礎卻造成其思想根源所占的文化地位不同。
人類文化的源頭主要包括三種:游牧文化、農耕文化和商業文化。游牧文化發源于高寒貧瘠的草原地帶,農耕文化發源于有著豐富河流灌溉的平原,商業文化則發源于島嶼、濱海地帶。自然環境決定生活方式,而生活方式形成文化類型。游牧、商業是西方文化的基礎,農耕則是中國文化的基礎。
前者由于內部資源不足,只好向外尋求生存與發展的空間,因此,文化精神是流動的、進取的、冒險的,表現出強烈的“戰勝與征服欲”,從而形成一種有強烈“對立感”的世界觀和人生觀,對異族是“敵”與“我”的對立,對自然則是“天”與“人”的對立。這種根深蒂固的民族心理決定了追求人與自然和諧關系的思想必然不可能占據西方主流文化的位置。相反,以人類為中心,征服、控制、改造、利用自然的思想才是西方主流文化所奉行的。
而后者地形資源豐富,物產豐足茂盛,過著日出而作、日入而息、男耕女織、自給自足的穩定生活,需要家族人員世世代代齊心協力、持之以恒、踏踏實實的辛勤勞動,因此文化精神體現為平和而保守;但是農耕生活必須依賴氣候和土壤,自己不能安排和控制,只能信任、忍耐和順應自然的變化。因此,形成的是“和諧”“天人相應”“物我一體”的世界觀和人生觀。從而,追求人與自然的和諧關系的思想歷來就是中國文化思想的主流。
二、不同的發展軌跡
雖然中西方生態思想都源遠流長,但因占據的文化地位不同,從而導致各自生態思想的發展軌跡不同,進而導致各自生態文學的發展軌跡也大相徑庭。
追溯西方生態思想的發展軌跡,綿延數千年,歷經古希臘、古羅馬、中世紀、文藝復興,直至18世紀才得以真正清晰。古希臘學者赫拉克利特強調自然規律不可抗拒,提出自然整體觀念,但不是主流。古羅馬時代,普林尼憤怒指責:“何時將是地球枯竭的盡頭,人類的貪婪最終將滲透到何處![2]”卻只有孤獨的回聲。文藝復興時期,人文學者泰萊西奧怒斥“以人為本”的思想體系,激烈抨擊人們對大自然的粗暴[3],但無力挽狂瀾。18世紀才是西方生態思想有所發展的時期。思想家都宣揚“遵循自然”,出現了許多諸如“自然宗教”“自然道德”等與“自然”相關的術語。這一時期的盧梭是西方生態思想史上的里程碑。盧梭的生態思想包括六個方面:①征服、控制自然批判;②欲望批判;③工業文明和科技批判;④生態正義觀;⑤簡單生活觀;⑥回歸自然觀等[4]。他的思想影響了德國的“狂飆突進”運動,作家們倡導回歸自然,他們的作品贊美純潔的兒童、質樸的人們和恬淡悠閑的田園生活。
與此相對應,西方的文學自古希臘神話以來,就形成了一個非常重要的文學母題――“與自然搏斗、征服自然”。如:英雄神話之《赫拉克勒斯》,“荷馬史詩”之《奧德修斯》,此后出現大量此類主題的文學作品,如:《魯濱遜漂流記》(笛福著)、《白鯨》(麥爾維爾著)、《荒野的呼喚》(杰克?倫敦著)、《老人與海》(海明威著)等。
而中國的生態思想自文化形態奠定之初便已然決定了其清晰的主流地位。
上古時期,中國的祖先在祈禱風調雨順,期待五谷豐收之時,對滋生養育萬物的大自然,除了敬畏崇拜,也充滿感激贊美:“大哉乾元,萬物資始”(《易?上經?乾》),“至哉坤元,萬物資生”(《易?上經?坤》)。“乾”為天、為父,“坤”為地、為母,天地萬物都由“乾”“坤”相生而成。這是中國自然哲學的發源,亦是中國生態思想的濫觴。
繼之,道家對自然的理想化把對自然的依賴和愛慕表現到淋漓盡致。他們“把屬于自然和屬于人的東西嚴格區分,一個是自然的,另一個是人為的。自然令人快樂,人為給人痛苦[5]”。
老子是樸素的自然主義者,其主要觀念“無為”是順其自然、不強作妄為的意思[6]。他認為要遵循自然法則,不加干涉,順其自然,“萬物莫不遵道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然”(《道德經?五十一章》),“道”即萬物的由來,“德”則是萬物本性的依據。他強調寡欲,“……馳騁畋獵令人心發狂,難得之貨令人行妨”(《道德經?十二章》)。“禍莫大于不知足,咎莫大于欲得”(《道德經?四十六章》)。把兒童的天真爛漫理想化,“含德之厚,比于赤子”(《道德經?五十五章》)。
莊子進而發展為主張“天人合一”。他認為,“天”代表遼闊無垠的自然宇宙,自然界有其自身的客觀規律,“天地固有常矣,日月固有明矣,星辰固有列矣,禽獸固有群矣,樹木固有立矣”(《莊子?天道》),人是自然的一個部分,與大自然本質上是一致的,“天地與我并生,萬物與我為一”(《莊子?齊物論》),他視人與自然的和諧為“大本大宗”,“大本大宗”即最根本、最主要。人類要了解、掌握、遵循自然規律,這樣才能“天和”。“天和”是“人和”的前提,自然規律與道德原則是合一的,人的一切行為都應與自然保持和諧統一。
這種“天人合一”的觀念在中國古代科學史、宗教史、政治史、倫理史等諸多領域均產生了深遠影響。
在文學藝術上,道家雖然沒有提出系統的見解,但他們追求心靈的自由流動,視自然為最高理想境界的思想深刻影響著中國的文學藝術家,從古至今都喜歡把自然作為描寫和抒情詠懷的主要對象,沉醉于天地自然之中悠閑自得、靜寂自娛、清高自潔,體驗著物我渾融的境界。
三、表現形式的不同
盡管國內外對于“生態文學”的界定眾說紛紜,各有分歧,然而毋庸置疑的是,不論中西方,生態文學主要探討和揭示的是自然與人的關系。但不同的文化體系孕育著不同的審美意趣,即意味著中西生態文學的主要表現形式各有不同。
西方主流思想是人類中心主義。古希臘人認為“人同自然的劃分是知識與智慧的起點”[7],美是理性的。因此,西方美學以“摹仿”為主,如柏拉圖所說“文藝是對現實的摹仿,現實是對理念的摹仿”,也如亞里士多德所說“藝術摹仿的是現實,是現實世界的事物及其必然規律或內在本質”[8]。這種審美思想強調理性人為和量化微觀,從而“再現”與“摹仿”一脈相承,成為西方文藝的主要特征,敘事成為西方文學的主要表現形式,生態文學也不例外。如歌德在《少年維特的煩惱》中敘寫了能詩善畫、熱愛自然的青年維特在一個青山幽谷、晨曦暮靄的小山村里所經歷的痛苦、憧憬和絕望的愛情。小說批判城市文明,在大自然尋找心靈的慰藉,熱情贊美大自然的純凈和空靈之美:“是醫治我這顆心的靈丹妙藥;……真想變成一只金甲蟲,到那馥郁的香海中去遨游一番,盡情地吸露吮蜜。[9]”
而中國的傳統觀念是“天人合一”“物我一體”。《論語?里仁》講:“里仁為美”,《莊子?知北游》說:“天地有大美而不言”,這里的美是感性的,也與“善”緊密聯系,大自然是最完美的,具有至高無上、無可言說的美。因此,中國“在審美上關注外物景致與人心情趣的渾然交融,天地萬物之氣韻與人之生命節律的深度契合”[10]。這種重感性、輕理性,重傳神、輕描形,重緣情表現、輕寫實再現的審美觀,使得中國的文學藝術多寫意抒情,少寫實敘事。因而中國歷來生態文學的表現形式主要以抒情詩詞為主,創作了大量的山水詩、田園詩和詠物詩等。如唐代詩人王維,其筆下的大自然,動中有靜、靜中有動,在靜謐中呈現著宇宙生命的律動和大自然的勃勃生機。其詩《欒家瀨》:“颯颯秋雨中,淺淺石溜瀉。跳波自相濺,白鷺驚復下。”詩人忘卻了自我,自我轉變成“秋雨”“跳波”“白鷺”,與大自然快樂地相與消融。這種忘我、快樂的精神境界正是生態文學所要表現的人與自然和諧相融的思想主題。
綜上所述,文化形態的不同造成文化地位的不同,不同的文化地位又導致發展軌跡的不同,不同的文化體系孕育著不同的審美文化,不同的審美文化決定了表現形式的不同。比較中西方文化,西方強調對“自然”的利用,中國則注重與“自然”的相生;西方文化以科學知識為本,中國文化則以生命倫理為本;西方文學擅用敘事表達“拯救自然”的主張,中國文學則擅用抒情闡發“熱愛自然”的心聲,這是中西方生態文學的同中之異。而異中之同是,不論中西方文化存在多大的差異,回歸自然都是生態文學永恒的主題和夢想。它是為了表現自然對人的影響,揭示人在自然界的地位,警醒人對自然的破壞,呼喚人與自然和諧相融的文學。
參考文獻:
巴赫金.巴赫金全集(第4卷) .曉河譯.石家莊:河北教育出版社,1998:364.
麥茜特.自然之死 .吳國盛,等譯.長春:吉林人民出版社,1999:35.
加林.意大利人文主義 .李玉成譯.上海:三聯書店,1998:185―188.
王諾.歐美生態文學 .北京:北京大學出版社,2003:93―96.
馮友蘭.中國哲學簡史 .趙復三譯.北京:新世界出版社,2004:18.
陳鼓應.老子今注今譯 .北京:商務印書館,2003:14.
楊適.中西人論的沖突 .北京:中國人民大學出版社,1999:101.
李賦寧.歐洲文學史(第1卷) .北京:商務印書館,1999:42,44.
論文關鍵詞:陽性文化 陰性文化 和諧
論文摘要:本文從歷史、宗教文化等方面入手,簡單分析了中西方文化的差異及碰撞,認為社會快速發展的今天,我們更應重視中國傳統文化的教育,加強精神文明建設,努力構建新時期、新環境下的中國道德體系。
近年來,中國社會的一些不好的現象似乎有著越來越多的傾向,如越來越多的大學生自殺現象,中學生、研究生還有青年教師,甚至中青年的博士生導師,都曾經報道有自殺現象;再如不良商販似乎也越來越多,如“黑心棉”、“黑心米”、“黑心肉”以及“黑心奶粉”事件等;暴徒砍死砍傷多名中小學生;在學校里,學生暴力現象也屢次出現,如馬加爵事件,一名十四歲的學生在學校門口砍死另一位17歲的學生,只是因為一個女生的 QQ號而吵架,甚至有四名中學生只是因為好玩而打死精神病患者的事件發生。如此漠視生命,道德缺失,這樣一些社會現象,不由得我們不深思。對于自殺現象,有人曾經做過調查總結得出,學習和就業壓力、情感挫折、家庭變故、心理障礙等等,是導致輕生的幾個主要原因;對于不良商販,則有人歸結于中國人缺乏信仰約束,以及過于務實,法律制度不健全等原因;而對于學校暴力事件,則是由于學校的心理教育不夠及家庭等因素造成的。誠然,上述的具體原因都是有一定道理的,然而,究其根本原因,筆者認為,是由于在現如今快速發展的科技社會中,中國現代教育中的西方科技文化教育與中國傳統文化教育的關系未處理好所導致的。
自19世紀中期中西方文化開始激烈碰撞,西方文化大舉人侵中國文化,到上世紀80年代改革開放以來,中國大量引進西方先進的科學技術,先進的管理制度等,這一百多年來,中國的教育都是以西方先進科技教育為主,所教授的思想及理念也多是西方觀念,甚至許多家長希望自己的孩子可以有全西式的教育,而對于中國傳統文化的教育卻不夠重視,甚至有時候選擇性的忽略,這是不對的,因為文化是一個國家、民族的歷史沉淀和底蘊,當兩種文化發生碰撞時,貿然否定任何一種都是錯誤的,應該抓住不同文化的核心思想,與時俱進,揚長避短,有機結合。
對于文化差異,我們應該認識到,不同時期,不同地域的人們,在探索世界的過程中形成了不同的文化,特別是宗教文化,而早期的科學活動往往是和宗教活動聯系在一起的,所以,宗教文化又對于自然科學以及科學理念的產生與發展有著決定性的影響;反過來,自然科學的發展,也影響著人文科學、宗教文化的發展。西方的宗教是獨神論的宗教,它具有較強的理性、理想化、排他性以及侵略性等陽性特征,是一種剛性(陽性)的文化,這從西方宗教對異教徒的殘酷迫害以及多次的等事件便可看出來。這樣一種剛性文化在人與自然發生關系的過程中,通常是促使人們去強力改造自然以使之適和人類,這對于人類社會和科技的發展在一定程度上是有很大的促進作用的,它使得近代科技在西方產生并迅速發展,從而大大促進了西方社會的高速發展。而隨著自然科學和數學的高速發展,以及它們在人們生活中越來越重要的地位,也使得宗教漸漸淡出歷史舞臺,同時,白然科學技術以及數學所表現出來的理性、邏輯性、唯一性等也深刻地影響著西方人們的思想以及世界觀,使之更具陽性特征。這也是近代西方社會利用先進科學技術大肆進行侵略、擴張、掠奪,以及種族歧視等的更深層次的文化背景和原因。西方文明注重技術層面的探索,利用技術“與天斗,與地斗,與人斗,與己斗”,在“斗”中發展,這在一定時期對人類的發展有很大的促進作用,然而正因為“斗”,這也是一種很容易產生爭斗的文化,如宗教戰爭、種族戰爭、侵略等,不利于人類的穩定和持續發展。而在中國,占統治地位和影響最為深遠廣大的是儒教、道教和佛教,也就是說,中國是一個多宗教的國家,這需要一個高度中央集權的皇權以及一個強調和諧寬容的社會環境。道教強調的是無為、隱世、順應自然、與自然合,最終達到天人合一;佛教在傳人中國以后,深受中國本土文化特別是道教文化的影響,由達摩祖師所創立的禪宗,以及其他流派,如三論宗(又名法性宗)、瑜伽宗(又名法相宗)、天臺宗、凈土宗、律宗等,它們與道教一樣,都是強調容忍、包容等,具有很強的陰性特征,都是柔性(陰性)文化;而儒家思想,一方面,它強調積極人世、治世、上進等,具有一定陽性特征,而另一方面,作為統治階層的工具,它又強調和諧、寬容以及中庸等,具有一定的陰性特征,也就是說,儒家文化是一種剛柔并濟的文化。總的來說,中國的傳統文化特征,在上層精英階級是一種剛柔并濟的文化,而在廣大普通群眾階層則是柔性文化,總體來說是一種陰性為主的文化,它注重社會的穩定性及人的根性方面的探索,主張“與天和,與地和,與人和,與己和”,這種文化在人與自然發生關系的過程中,通常是促使人們去順應自然,或者是輕度的改造自然,它更重視人與人之間的關系,比較有利于社會的穩定,它使得中國文明延續至今并持續發展著,然而這種文化卻不利于人類社會的快速發展,特別是技術層面,以至于近代中西方文化激烈沖突的過程中,中國人民由于技術落后而倍受欺凌。 由以上討論我們可以看出,如果我們的教育只注重西方先進科學技術的教育,而忽略中國傳統文化的教育,那么,學生在學習西方的先進科學技術時,不可避免的會受到其中所蘊含的理性、唯一性、征服等陽性思想的影響,再加上改革開放以來,中西方文化交流全面擴大,以及互聯網在中國的飛速發展,西方的剛性文化對中國的影響越來越大,而如果缺少柔性文化的調節以及理想化的道德限制,一部分人很容易做出極端的選擇:過剛則易折,在遇到挫折時,一些人會選擇自殺,一些人則選擇墮落,放棄人生;在面對高額利潤時,一些人則散失良知;在遇到沖突時,容易采取激烈的手段。所以,當前柔性文化的教育不容我們忽視,國內外許多專家已經注意到了這個問題,目前西方文化也逐步表現出了一些柔性特征。一些西方學者甚至聲稱,人類想在21世紀生存下去,須到中國孔夫子那里去尋找智慧。顯然,我們的教育應對中國傳統文化給予足夠的重視。但是,我們不能完全照搬,歷史證明,中國傳統文化中有著許多糟粕,我們應該摒棄糟粕,撥開外觀表象,追根溯源,抓住其核心思想—“和”,即前面曾提到過的“與天和,與地和,與人和,與己和”。《易經》中“天行健,君子以自強不息”,“地勢坤,君子以厚德載物”,“隨風,巽,君子以申命行事”等,以及其他儒家、道家經典所體現出來的效法天地,天人合一的思想都說明中國傳統文化的核心思想是“和”。“和”的具體表現形式并不是一成不變的,它在不同的歷史時期應具有不同的表現形式,在封建社會,它表現為“三綱五常”、“三從四德”等,而在現如今的社會,它應該有另外的表現形式。隨著科技的發展,通訊和交通日益發達,中西方文化交流頻繁而緩和,我們在教授學生先進的西方科技文化的同時,還應注重中國傳統文化“和”的思想的教育,發展出新時期、新社會環境下的新的“剛柔并濟”的中國新文化。這并不是簡單的背一些古詩、文言文就可以達到的,它需要對“和”的思想教育有著足夠的重視,并且能夠與時俱進。