時間:2023-07-09 08:33:56
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇國際商務交際研究范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
[關鍵詞] 認知語境 國際商務談判 構建
一、認知語境
語境是言語交際的一種客觀屬性,具有不可超越性,它像“天羅地網(wǎng)”般地籠罩著人們言語交際的全過程。我們研究語境最根本的目的是為了更好地研究言語交際,提高言語交際的效果。研究語境是為了讓交際主體在言語交際中更清楚、準確地認知語境以便在不同的語境中選擇適宜的表達方式和理解方式。交際活動促進人類認知結構的形成,也促進人類認知能力的發(fā)展。隨著認知語言學理論的發(fā)展,特別是關聯(lián)理論的出現(xiàn),人們便對言語交際產(chǎn)生了新的認識。言語交際的目的就是改變聽話人的認知語境假設,為此說話人在話語生成時必然要對聽話人的話語理解進行語用制約。認知語境觀認為言語交際過程是一種交際雙方認知語境假設的參與過程;成功的交際就是雙方不斷根據(jù)話語所取得的語境效果去改變、調(diào)整或選擇認知語境假設的過程,以實現(xiàn)雙方認知語境假設或信息的趨同,只有這樣才能取得說話人所傳遞的話語信息與聽話人理解結果之間的最大相似性。認知語境把語境看成是一個心理結構體,交際者通過經(jīng)驗或思維把有關的具體語境內(nèi)在化、認知化,引導聽話人的話語理解,為信息處理提供認知方向,從而實現(xiàn)對話語理解的語用制約,說話人會利用某些明示的語言手段,如使用話語聯(lián)系語或話語標記語等,以減少聽話人話語理解時所付出的努力,更加容易地尋找話語的關聯(lián)性,取得言語交際的成功。
二、國際商務談判
中國加入世貿(mào)組織后,面臨著全新的經(jīng)濟競爭格局,對外商務交往日漸頻繁。商務談判是各國商界對外商務合作的主要方式,從事國際商務的人員除了應掌握必要的商務談判原則和技巧外,更應了解不同國家商務人員的談判風格。中西文化在交際方式、價值觀念、思維方式等方面存在不同程度的差異,談判者應該采取相應的對策,樹立跨文化的意識,培養(yǎng)全球的文化觀,尊重和寬容不同的文化,同時加強外語語用能力。國際商務談判是跨越國界的活動,談判雙方就共同感興趣的商業(yè)問題進行磋商以達成共識。在商務談判中,談判策略是商務談判的行動方針和行為方式,隨著談判活動的深入而不斷地豐富和發(fā)展。談判策略在商務談判中扮演著重要的角色。商務談判與文化是密不可分的,了解對方的文化可以使談判達到事半功倍的效果。不同的文化背景造就了談判者迥異的交際方式、價值觀念和思維方式,因此,在國際商務談判中了解熟悉雙方的文化差異,并接受談判方的文化對促進談判的成功是非常必要和重要的。
三、國際商務談判中認知語境的構建
隨著經(jīng)濟全球化時代的到來,國際間的商務談判與日俱增。國際商務談判不僅是經(jīng)濟領域的交流與合作,也是文化之間的交流與溝通,而且文化因素的作用至關重要。但是,不同文化價值體系的分歧產(chǎn)生了雙方在談判等問題上的沖突。因此在跨文化商務交流中,懂得和尊重文化差異,又能利用沖突解決原理解決實際問題的談判手才能在談判中占據(jù)決定性的優(yōu)勢,取得成功。國際商務談判是一種特殊的跨文化交際,對文化多樣性的真正理解是實現(xiàn)對商務原則變化的性質(zhì)和對道德情操不同范疇的現(xiàn)實認知的核心,只有文化意識強并能容忍文化差異的談判者才能克服交際障礙,實現(xiàn)談判目標。商務談判中模糊語言對語境具有高度的順應性。另外,談判者的心理動機也對模糊語言提出了順應要求,商務談判中存在大量模糊語言并不是因為談判者缺乏對世界的認識,而是他們有意識使用的結果,也是語境與語言結構動態(tài)順應的結果。在談判的初期階段,從表面上來看好像是談判雙方技巧性的較量,實際上是一種文化的較量和碰撞。談判必然有人的參與,而人的參與就必然帶來主觀思想的滲透,這種主觀思想的滲透正是來自于他所處的社會文化背景和他自身的文化修養(yǎng)。在當前經(jīng)濟日益全球化的趨勢之下,我國各個涉外企業(yè)在國際商務談判中,必須把談判雙方的文化背景、文化價值觀、文化心理構成等因素和談判技巧、談判策略、談判過程等有機地結合起來,并及時地納入企業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略和組織結構之中,實現(xiàn)雙方文化融通、利益雙贏的國際商務談判目標。但是,目前我國在國際商務談判中偏重談判策略與技巧的較量,而對潛層的、隱性的文化因素的研究還比較薄弱,因此,加強對國際商務談判中的文化因素的研究成為當務之急。在集中談判階段,中美的語用習慣是截然不同的。差異主要體現(xiàn)在禮貌原則,合作原則和文化語境的具體應用。文化語境在對跨文化商務談判的會話含意推斷上起著解釋作用、制約作用,并有著修正功能以及話語選擇功能。因此,談判者在使用語言時,可以根據(jù)交際場合的需要,激活相關的認知語境要素,讓談判得以順暢進行。在談判的決策階段,人際關系的運用、集體主義和個人主義的觀念在兩國的談判者的頭腦中有著不同的體現(xiàn)。成功的談判家應該在商務談判中成功地運用跨文化交際學與語用學,有效地了解商業(yè)語境對于成功交際是至關重要的。在商務談判的特殊環(huán)境中,中國文化和美國文化都有其獨特的性質(zhì),這種文化特性塑造了不同的談判風格。
參考文獻:
1安國源,對國際商務談判中的文化差異的探討[J],商場現(xiàn)代化,2005 (26)
2陳傳顯,國際商務談判中的跨文化溝通策略[J],企業(yè)經(jīng)濟,2008 (05)
[關鍵詞] 商務活動 跨文化交際 禮貌原則
在全球化的今天,我國和世界的聯(lián)系日益增多,特別是中國加入WTO,國際間經(jīng)濟技術合作及貿(mào)易不斷發(fā)展,國際商務往來活動頻繁密切,因此社會對從事商務活動人才的需求不斷增大。如何從事涉外的經(jīng)濟貿(mào)易活動,如何在外商經(jīng)營的企業(yè)里占有一席之地,其中,語言差異無疑是商務工作人員所遇到的最大的障礙,而商務英語又是現(xiàn)代外資企業(yè)中最為基本的,也是最為重要的交流工具。那么,如何運用自己的語言才能在商務活動中取得成功呢?有時關鍵也在于我們說話的方式,所以,如何在話語中運用禮貌原則就顯得非常重要,甚至會達到事半功倍的效果。那么如何培養(yǎng)既懂得一定國際經(jīng)濟、金融、貿(mào)易、企業(yè)管理等專業(yè)知識,又能在商務交際活動中熟練得體運用商務語言的人才呢?我們有必要了解一些語用禮貌原則的知識及運用。
一、 國際商務交際的主要形式―語言交際
國際商務談判是一種交際活動, 交際活動則必須通過語言媒介來完成。所以在國際商務活動中,出色運用語言藝術有著十分重要的作用。商務語言的特點主要在于它的專業(yè)化、口語化和較強的針對性、目的性,以及它的實用性和客觀性。所以商務語言不只是簡單地提高商務人員的外語水平、能力,傳授專業(yè)外語知識。它更多的是傳授一種西方企業(yè)管理的基本思想、理念,工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法等,因此商務語言在某種程度上是包含在文化概念里的。商務語言強調(diào)在掌握提高外語語言運用技能的同時,了解各種商務活動,獲取商務信息,提高商務交際技能。但是其中很重要的一點就是我們在使用商務語言時如何注意禮貌原則在不同文化中的運用以達到商務交際的目的,從而取得商務活動的成功。
二、 國際商務交際活動中禮貌原則的語用功能體現(xiàn)
1.禮貌語言策略
禮貌是一種語用現(xiàn)象,在交際中通常被用來維護交際雙方的面子。禮貌語言是符合禮貌原則而使用的語言,以體現(xiàn)說話人對別人的禮貌行為,如友好,尊重,不傷害別人面子等行為。禮貌原則分為得體準則,慷慨準則,贊譽準則,謙遜準則,一致準則,同情準則。不同的語言表達方式體現(xiàn)出不同禮貌程度差異。語用理論家認為人們交談中的言語行為都是一些威脅面子的行為。恰當?shù)貙Υ{面子行為,從而盡量地保留交際雙方正、負兩方面的面子,都需要恰當?shù)剡\用禮貌和禮貌語言策略。在國際商務談判中,我們必須正確對待文化習俗的差異性,同時我們也需要相互的文化認同來消除彼此由于文化差異而存在的交流溝通障礙。因此在商務活動的跨文化交際當中,我們必須注意禮貌原則的文化習俗性,努力達成不同文化間的認同才能達到所期望的交際效果,從而達成交際的最終目的。
2.禮貌語言行為
在國際商務談判中,如何把握語言得體這一禮貌策略,顯得十分重要。在國際商務溝通中,必然涉及到不同國家之間的文化差異以及人們用以判斷禮貌標準的差異性,所以在溝通中要求談判者必須正確認識和對待文化。而且中西方兩種文化有著不同的禮貌評判標準和實現(xiàn)方式。中國文化重視謙遜準則,而西方文化則突出得體準則。謙遜準則要求人們盡量減少對自己的表揚,盡量貶低自己。西方文化則認為接受對方的贊揚可以避免損害對方的面子,因而是禮貌的。因此,西方人對恭維往往表現(xiàn)出高興與感謝,中國人則大都習慣否認,提倡“謙虛”和“卑己尊人”。因此我們在交流過程中,就禮貌語言表達而言:模糊語言能增加語言表達的靈活性,我們可以運用模糊性語言來表達自己的觀點。模糊表達對調(diào)節(jié)雙方緊張關系體現(xiàn)對對方的禮貌是具有相當積極的意義的;適當?shù)姆Q贊對方也是國際商務談判中保持人際關系融洽的主要形式,既可以縮短雙方的心理距離,又可以融洽談判氣氛,有利于達成協(xié)議。保持言行舉止得體,建立與對方的平等和諧的關系,不能總是以自身利益為中心,不斷直言不諱地陳述自己的觀點和見解,雙方完全是一種“我”對“你”的關系并不利于交際的順利進行。所以我們也應該認真聽取對方的觀點,考慮對方的立場,站在他人的角度考慮問題。這樣不僅顯示出對對方的尊重,而且也更有助于談判的順利進行。注意語言交際的策略和技巧,充分利用語用禮貌策略是很重要的。因此,在國際商務談判的過程中,我們應盡可能做到言行舉止得體,把握好這些起積極作用的語用策略,我們就可能在國際商務談判中獲得圓滿成功。
三、結束語
總之,在國際商務活動中,要善于運用各種禮貌策略,包括保證對方的正面面子(positive face)不受威脅的正面禮貌策略(positive-politeness strategies)和保證對方的負面面子(negative face)不受威脅的負面禮貌策略(negative-polieness strategies)。在國際商務溝通中不僅僅要注意如何運用不同的禮貌策略來維護對方的面子,而不傷害到對方的面子恰當?shù)貙Υ孀油{行為。另外,還要注意在不同的文化溝通中如何得體運用不同的表示禮貌的方式,從而順利地與客戶建立良好的合作關系。禮貌行為在不同的文化中有不同的體現(xiàn)形式,我們只有對不同文化進行深入理解,正確運用禮貌原則才能確保在國際商務活動中達到自己的目標,從而獲得商務活動的成功。
參考文獻:
[1]蔡蘇勤:商務英語教學探討[J].長沙航空職業(yè)技術學院學報, 第5卷,(3)
[2]張紅梅:淺談商務英語的教學改革[J].民族教育研究, 2004,(1)
[關鍵詞]商務漢語 跨文化交際 商務溝通
[中圖分類號]H319.3[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2010)04-0197-03
隨著經(jīng)濟全球化進程的加快和我國國際地位的提升,中國與世界其他國家和企業(yè)之間的經(jīng)濟交往不斷深入,商務漢語作為一種專門用途漢語的經(jīng)濟價值迅速提升,世界各國對商務漢語的需求日益增強。商務漢語課程成為對外漢語教學的一個新熱點。許多高校和相關機構紛紛開展了有關商務漢語教學的理論與實踐研究工作,并在不同程度上取得了研究成果。但是,在教學內(nèi)容方面,跨文化交際能力的培養(yǎng)還沒有得到足夠的重視和加強。因為在現(xiàn)代社會的國際商務活動中,國與國之間的界線變得越來越模糊,跨文化交流在國際商務活動中發(fā)揮著越來越突出的作用,跨文化交際能力成為21世紀商務人才不可或缺的基本素質(zhì)之一。因此,跨文化交際能力對商務交際活動成敗的影響以及在商務漢語教學中如何加強學生跨文化交際能力的培養(yǎng)具有極其重要的現(xiàn)實意義和理論意義。
一、培養(yǎng)跨文化交際能力的時代必要性
(一)跨文化交際概念的界定
對于“跨文化交際”這一概念,國內(nèi)外學術界共有三種表達方法:Intercultural Communication、Cross-cultural Communication、Trans-cultural,而中文將其翻譯為“跨文化傳播”、“跨文化交際”和“跨文化交流”,其實三種翻譯并沒有穩(wěn)定地對應其英語表達,主要是根據(jù)研究者的語境變換使用?!翱缥幕瘋鞑ァ敝饕粋鞑W者廣泛使用,跨文化傳播已成為傳播學的一個重要分支;“跨文化交流”較多地為政治學領域的學者使用,關注不同文化形態(tài)下的人與人、國與國之間的相互交流對國際政治、國際關系的影響(姜飛,2007);“跨文化交際”則更多地被語言學研究領域的學者使用,研究重在跨國人際交往的技巧以及如何避免人際交往過程中出現(xiàn)的障礙,實現(xiàn)成功交際行為。最早提出“跨文化交際”概念的是美國文化人類學家霍爾(Edward T. Hall)。1959年,在其出版的著作《無聲的語言》(The Silent Language)中,霍爾首次提出了“跨文化交際”的概念,并在此基礎上提出了跨文化交際學與商務之間的關系。他認為,跨文化交際學科可以解決國際商務活動中由于文化差異所導致的溝通與管理上的沖突。繼霍爾之后至今,國內(nèi)外眾多跨文化交際研究者和著作使跨文化交際發(fā)展成為一門涉及人類學、心理學、語言學、傳播學、社會學、哲學、文化學的顯學,成為高校開設的一門重要課程和研究熱點。當前國內(nèi)的跨文化交際研究主要集中在外語教學界??缥幕浑H的概念如果立足于對外漢語專業(yè)的需要來界定,吳為善、嚴慧仙《跨文化交際概論》的觀點是具有代表性的:跨文化交際是在特定的交際情景中,具有不同文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。這一界定突出了對外漢語教學中跨文化交際的四個要素:交際雙方必須來自不同的文化背景;交際雙方必須使用同一種語言進行交際;交際雙方進行的是實時交際;交際雙方進行的是直接的言語交際。
(二)經(jīng)濟全球化背景下國際商務活動中的跨文化交際
不同的國家、地區(qū)、民族有不同的文化。由于不同國家文化背景、價值理念、消費習慣的不同,國際商務活動必然面臨文化沖突與融合的問題。在古老的國際間的商貿(mào)往來中,最早開始海外貿(mào)易的古埃及人、腓尼基人、古希臘人就開始意識到并懂得了如何與不同文化背景下的人們做生意。后來隨著西方探險家迪亞士、達伽馬、哥倫布等人的偉大地理發(fā)現(xiàn)以及伴隨而來的海外貿(mào)易與殖民活動促進了世界范圍的交往。英國人以及其他一些歐洲國家的商人建立起了世界范圍的商業(yè)企業(yè)集團。他們在進行貿(mào)易時,會對與其不同文化背景下產(chǎn)生的語言、信仰以及習慣保持敏感,避免發(fā)生沖突,以順利實現(xiàn)交易。這就是最早的國際商務活動中的跨文化意識的體現(xiàn),只是商人們很少注意研究這種文化及其差異。二戰(zhàn)之后,以美國為代表的西方國家在經(jīng)濟和科學技術方面迅猛發(fā)展。當時各國在跨國公司的跨國經(jīng)營過程中,很多案例證明了對異國文化差異的遲鈍以及缺乏相應的文化背景知識是導致許多跨國公司在新文化環(huán)境中失敗的主要原因。因此,管理者和研究者們不得不去研究別國的管理經(jīng)驗,從文化差異的角度來探討失敗的原因。也就在這一時期,在霍爾跨文化理論的基礎上,經(jīng)過Hofstede(1980)、Triandis(1989)、Nishiyama(2000)和Varner(2000)等學者的進一步研究,跨文化商務交際逐漸形成了完整的系統(tǒng),并在實踐中發(fā)揮了一定的作用。
到了20世紀中期,各國之間的經(jīng)濟交往更加頻繁,相互之間的滲透越來越深,任何企業(yè)都無法回避經(jīng)濟全球化的浪潮。日益頻繁的國際商務活動和經(jīng)濟全球化的趨勢,越來越顯示出對多元文化理解的必要性和跨文化交際能力的重要性。如果一個企業(yè)想使自己的產(chǎn)品在國際市場上占有一席之地,一個跨國公司想在其他國家或地區(qū)取得經(jīng)濟效益,那就不僅需要具備雄厚的經(jīng)濟實力、發(fā)達的專業(yè)技術和高超的管理水平,更需要深刻了解對象國的文化。隨著跨國貿(mào)易的不斷增長,摩擦也不斷增加,這其中主要是利益沖突,但文化沖突和文化誤解也呈現(xiàn)上升的趨勢。來自不同文化背景的人們因價值取向和行為方式的不同而產(chǎn)生的文化沖突,是導致跨國經(jīng)營失敗的重要原因之一。因此,在現(xiàn)代社會,跨文化意識和跨文化交際能力意味著國際商務活動的成敗,意味著直接的經(jīng)濟效益。
二、跨文化交際能力培養(yǎng)是商務漢語教學的重要內(nèi)容
(一)跨文化交際能力是21世紀國際化人才的必備素質(zhì)
任何文化背景中都滲透著各種文化因素,由于不同文化有著不同的文化取向,在價值觀念、思維方式、社會規(guī)范、生活形態(tài)等方面都存在著明顯的差異。由于文化背景不同,人們在交往時產(chǎn)生心理距離是自然的,因而文化碰撞、交際失誤、人際沖突總是難以避免的,而這樣產(chǎn)生的后果往往也十分嚴重。在國際商務活動中,文化差異和文化沖突也是客觀存在的。在經(jīng)濟全球化的大趨勢下,不同文化差異必然會相互對立和相互排斥,不同文化的性質(zhì)、特征和功能由于差異必然會引起互相沖撞和對立的狀態(tài)。而且在愈來愈頻繁與深入的國際經(jīng)濟交往中,文化沖突和摩擦也有不斷增多和升級的趨勢。文化沖突處理得不好,就很可能會帶來巨大的經(jīng)濟損失;恰當?shù)靥幚砦幕瘺_突的結果是文化融合,這樣不僅會給企業(yè)帶來好處,也能進一步促進各民族文化的發(fā)展,實現(xiàn)文化的交融,使人類不斷進步。所以在國際化和經(jīng)濟全球化的大趨勢下,能深刻地認識并理解文化差異的客觀存在,克服狹隘主義的思想,學習和了解由于各國各民族之間不同的文化傳統(tǒng)、價值觀、思維方式和風俗習慣而產(chǎn)生的文化摩擦和沖突,能夠最大程度上避免這種誤解和沖突,這是當代社會國際化人才的必備素質(zhì),也是核心能力之一。需要注意的是外語能力并不是跨文化交際能力,僅僅是形成跨文化交際能力的一個基礎。在國際商務活動中,需要的是大批復合型的商務外語人才,即不僅具有外語能力和跨學科的專業(yè)知識,而且要具備避免和處理文化沖突的跨文化交際能力。要想具備跨文化交際能力首先要充分了解自身的母文化,以及其他文化背景的人對自身文化的認識和理解程度。其次要充分了解其他國家的文化要素,人們行為的規(guī)則、思維的方式、處事的哲學、道德的標準等,分析這種差異對商務交往可能造成的現(xiàn)實或潛在的影響。而且我們還必須識別文化差異,要充分發(fā)掘和識別來自不同文化背景的人員所具有的對方文化與己方文化的差異,掌握沖突的根本所在。同時要尊重文化差異,,要認識到每一種文化關于價值判斷的標準在其文化體系的范圍內(nèi)都有其存在的某種合理性,任何一種價值標準既不存在比其他標準優(yōu)越也不存在落后的問題。只有這樣才能適應時代的要求,成功地進行跨文化商務交際。
(二)跨文化交際能力與商務漢語課程培養(yǎng)目標
商務漢語課程的培養(yǎng)目標是建立在對特定商務領域和學習者的商務漢語需求分析的基礎上的,并突出了商務漢語作為專門用途漢語的一種、區(qū)別于普通漢語的特點。與普通漢語以日常生活為場景、要解決日常交際問題不同,商務漢語是以商務活動為場景、要解決的是商務活動中的交際問題,是一種專用漢語。商務漢語與普通漢語教學內(nèi)容不同,目的性也不同,有突出的工具性特點。因此總體來看,商務漢語課程與一般對外漢語課程相比,更加突出其工具性特點,不需要追求系統(tǒng)的漢語語言、文學、文化知識等“高深學問”,而是以基礎漢語知識和運用技能為重點,培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能,其目的是提高學生以漢語為工具進行國際商務活動的能力。根據(jù)一些學者就用人單位對商務人才需求信息的研究表明,當今社會對商務英語人才的整體需求包括:英語能力、專業(yè)技能知識、跨文化交際能力和綜合素質(zhì)等幾個方面。調(diào)查中樣本對跨文化交流能力提出要求的比例接近六成。(江春、丁崇文,2004)由此來看,商務外語教學只有通過語言教學與文化教學的有機結合,增強學生的跨文化意識和跨文化交際能力,培養(yǎng)他們多維、寬容、開放的對待文化沖突的態(tài)度,才能提高學生成功進行跨文化商務交際的能力,實現(xiàn)培養(yǎng)目標。美國加州大學圣塔芭芭拉分校的關道雄關于學生對于中級商務漢語學習需求的調(diào)查結果也說明了學習者更傾向于商務交際能力的提高,而不僅是語言知識的累積。調(diào)查表明,學生學習的主要目的在于提高用中文進行商務交際的能力,其次是獲得中國經(jīng)濟發(fā)展信息,然后是了解商務活動中的中國文化,最后是商務活動職業(yè)技能。雖然國內(nèi)的商務漢語教學還沒有統(tǒng)一的、具有權威性的教學大綱可以依據(jù),各高校也是“各自為戰(zhàn)”,培養(yǎng)目標的制定也不盡相同,但目前在商務漢語教學中把跨文化交際能力的培養(yǎng)放在十分突出的地位已經(jīng)成為普遍的共識。
三、跨文化交際能力培養(yǎng)的具體模式與策略
(一)教師要轉變教學觀念,要具有跨文化教學意識
外語或第二語言教學的最終目的是要使學習者從事跨文化的交際活動。學習者來自于不同的文化背景,其母語的社會歷史及文化背景與目的語的社會文化存在著差異甚至某些方面完全不同。因此學習者無論從事哪種與目的語有關的交際活動都是一種跨文化的交際活動。商務漢語課的教學對跨文化交際能力的要求就更明顯。因為學習者的目的是在國際商務活動中用漢語進行交際,這就要求學習者不僅要具有一定的語言水平,跨文化交際能力更是必不可少的,有時甚至是成功進行交際的關鍵因素。這就要求教師必須清楚地認識到自己所從事的是一種跨文化的語言教學,學生不僅要具備語言能力,更重要的是跨文化商務交際能力。教師自身要具備跨文化意識,還要在教學中有意識地培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。教師首先要對不同文化的民族在思維方式、價值標準、社會風俗、交際習慣等方面的差異和沖突有所了解,特別是對與語言的理解和交際有關的文化因素有敏銳的感覺,這樣才能夠在課堂教學過程中有意識地對學生進行引導,讓學生對目的語的交際文化有所了解,并鼓勵學生體驗與所學語言相關的文化,引導學生從無意識的文化交際轉為有意識的文化交際。商務漢語教學中,教師還應注意把商務文化滲透到教學過程中,要讓學生了解其母國和中國商務文化的差異,以便在未來的商務活動中提高文化適應能力,從而實現(xiàn)商務漢語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的目標。教師是教學活動的設計者、組織者和指導者,因此教師自身觀念的轉變和跨文化的意識是培養(yǎng)學生跨文化交際能力的前提。只有教師充分意識到跨文化交際能力在當代社會的重要作用,才能把這種觀念具體落實到教學過程中去,才能有目的地研究教學方法如何取得更好的教學效果,才有可能培養(yǎng)出21世紀需要的國際化人才。
(二)完善商務漢語課程體系,加強跨文化交際能力培養(yǎng)
目前,對外漢語教學界關于商務漢語課程體系建設和教學的理論和實踐研究還剛剛起步,并沒有形成統(tǒng)一而權威的論斷。學界已基本達成共識的是商務漢語課程體系中應包括漢語語言類課程、漢語文化類課程和商務類課程,在這幾類課程中應融入和滲透文化因素,以便加強學生對中國社會文化背景及商務文化的了解,培養(yǎng)學生的交際能力。但對于跨文化交際能力的培養(yǎng)以及如何在課程建設和教學過程中體現(xiàn)還沒有得到應有的重視??缥幕浑H能力的培養(yǎng)首要的是要讓學生具有跨文化意識。跨文化意識是跨文化交際過程中交際者自覺或不自覺形成的認知標準和調(diào)節(jié)方法,是特有的思維方式和判斷能力(趙軍峰,1998)??缥幕庾R要通過大量的文化積累和學習才能具備,在此基礎上,才能培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。任何一種能力的形成都是長期學習和訓練的結果。如何完善商務漢語課程體系,讓跨文化交際能力的培養(yǎng)貫穿于各類課程和教學的始終成為亟待解決的問題之一。筆者認為語言類課程與其他對外漢語課程在教學方法和原則上基本一致,在教學內(nèi)容上,目前的漢語語法課、聽力、口語、閱讀、寫作等基本語言技能課應該更多地融入商務知識和文化知識,讓學生學到在特定商務文化背景下的真實的語言。在商務文化方面,增加“商務溝通”、“跨文化交際”等課程,明確而具體地引導學生加強跨文化交際能力的培養(yǎng)。另外,跨文化交際能力的培養(yǎng)離不開實踐體驗,讓學習者接觸并親身體驗漢民族文化,與本族文化進行比較,這樣才能對兩種文化之間的差異有深刻的認識和體驗。其他外語教學中的實訓類課程也可以為商務漢語教學所借鑒。教師利用校內(nèi)實訓室和各種平臺,讓學生通過實訓課在模擬的商務環(huán)境中進行交際訓練,其效果會遠遠超過語言課堂教學。教師還應創(chuàng)造機會讓學生經(jīng)常參加各種文化交流活動,參觀中國企業(yè)或邀請相關的專家做文化講座,增強對中外文化差異的敏感性,提高文化適應能力,從而提高跨文化交際能力。
(三)加強教材建設,增加跨文化交際內(nèi)容
近年來,隨著語用學研究的不斷深入和發(fā)展,外語教學或第二語言教學的研究者們已經(jīng)認識到了跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性。但是,在教學過程中很難實現(xiàn)的主要局限是目前的教材改革遠遠滯后于教學需要。目前的商務漢語教學重點仍以詞匯、語法、閱讀、寫作等語言知識和語言技能學習為主,主要采用的教材中很少反映文化的內(nèi)容,有明顯的語法化傾向。會話部分語用場景不典型,交際性不強。學習者通過學習,雖然能達到用漢語進行交流的水平,但只能說具備了外語交際能力,而不是跨文化交際能力。跨文化交際能力要求學習者超越由于本族語和目的語的文化差異所形成的交際障礙,能夠自由靈活、得體地進行交際。從語用學的角度看,交際能力包括語法能力、社會語言能力、話語能力和策略能力。其中社會語言能力中的語言、行事能力是指有關交際行為的知識,以及如何通過一定的話語去實施交際行為。但目前除了少數(shù)高校開設專門的跨文化交際課程和一些相關課程時所使用的教材,在商務漢語教材中跨文化交際方面內(nèi)容的缺失是普遍的。教材是教學內(nèi)容的載體,教材建設是教學內(nèi)容和教學方法改革的基礎和依據(jù)。只有加強教材建設,把跨文化交際的理念滲透到具體的語言教學內(nèi)容之中,才能讓培養(yǎng)跨文化交際能力的目標落到實處,有章可循。如果能發(fā)揮教師在教材建設中的主體作用,鼓勵教師積極參與教材建設工作,不斷充實和更新教材內(nèi)容,根據(jù)具體的教學要求完善教材建設,并使其在教學過程中更多地關注教材中所反映的文化信息,廣泛收集相關的教輔材料,讓學生充分了解東西方各民族之間所存在的深層次的文化差異,讓學生有機會親身體驗中西方文化之間的差異,這樣才能真正、切實有效地加強跨文化交際能力培養(yǎng)。
四、結論
文化對商務活動的影響是廣泛而深刻的。跨文化交際是成功進行商務交際的關鍵??缥幕浑H能力的培養(yǎng)應該成為商務漢語教學的重要目標。商務漢語教學的目的由原來的漢語語言知識、文化知識的學習和語言技能的掌握向培養(yǎng)跨文化交際能力的方向轉變,這是時展的必然要求。隨著中國與世界各國在政治、經(jīng)濟、文化等方面的交流頻繁,使得漢語學習者的數(shù)量也越來越多。順應時展的需要,從跨文化交際的角度重新審視商務漢語課程體系、教學內(nèi)容和教學方法,從提高學習者的跨文化交際意識出發(fā),才能培養(yǎng)出具備跨文化交際能力的優(yōu)秀人才。
【參考文獻】
[1]吳瑛.文化對外傳播:理論與戰(zhàn)略[M].上海交通大學出版社,2009.
[2]冉永平.語用學:現(xiàn)象與分析[M].北京大學出版社,2006.
摘要:在國際商務活動中,文化對于國際商務活動中的各個方面都有著直接的影響。國際商務活動既是一種經(jīng)濟活動,也是一種文化活動。中國商務人員要在國外尋求市場、供應商、合作伙伴、或建立合資企業(yè),都需要與具有不同文化背景、使用不同語言的商務人士產(chǎn)生往來,因此,很有必要深入研究跨文化交際對國際商務活動帶來的影響,并采取相應的對策,使我國企業(yè)在參與國際經(jīng)濟競爭的過程中,不僅適應國際商務活動之間的經(jīng)濟環(huán)境,更能適應相互之間的文化環(huán)境,并能取得競爭優(yōu)勢和獲得國際經(jīng)營活動的主動權.
本文通過對跨文化交際的概念、國際商務活動中不同文化所引起的沖突,以及如何合理避免跨文化商務溝通中的文化沖突問題進行了分析和探討, 并提出了如何處理跨文化交際中出現(xiàn)的沖突的解決方法,即將矛盾沖突變?yōu)榛ハ噙m應文化,學會在傾聽中了解文化差異,加強溝通與交流,建立相互尊重的合作原則,加強中外管理人員的跨文化培訓,進行文化整合與創(chuàng)新企業(yè)文化。
關鍵字:商務活動; 文化差異; 策略; 溝通
On Strategies of Dealing with Cultural Differences in Intercultural Business Communications
Abstract
In the intercultural business activities, cultures exert a direct impact on every aspect. International activities are not only a kind of economic activities but a kind of cultural activities. The Chinese managers need to seek the foreign markets, suppliers, co-operative enterprises, joint-companies. At this time, businessmen with different cultural backgrounds and languages will communication with each other. Therefore, it is necessary to study carefully about the impact of intercultural communication on the intercultural business communications. Meanwhile, some measures should be taken to help our company adjust to not only the economic environment but the cultural backgrounds, finally win the competition in the international world markets.
The essay will focus on analyzing and discussing the definition of intercultural communications, the cultural barriers and conflicts in the intercultural communications, and the strategies of dealing with the conflicts : change from conflicts to adaptation to the new culture, learn to know cultural differences in listening, enhance communication and build the principle of respecting each other, enhance cross-cultural training of Chinese and Western managers, create new culture of a company by integrating different cultures.
Acknowledgements
First and foremost, I would like to express my hearted gratitude to my supervisor, Professor Tao Lixia, who has made a number of corrections, offered valuable suggestions on improvements and provided insightful comments. Without her guidance and encouragement, this thesis could not have been as it is.
【關鍵詞】實訓 國際商務英語談判 評價指標
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)14-0086-02
國際商務英語談判是高職商務英語專業(yè)所開設的一門重要的能力課程,是英語語言與商務知識相融合、理論與實際相結合實踐性很強的綜合應用性課程。學生要掌握相關的語言和商務談判等知識,需通過實習實訓具備相關的技能,方能應對復雜的國際商務談判,謀求雙方均滿意的結果。
一 構建課程實訓評價指標體系的必要性
國際商務談判是從事國際貿(mào)易工作者須面對的一項工作。國際商務英語談判課程的教學須滿足國際商務談判崗位工作所必需的知識、技能、方法能力和社會能力的要求,反映工作過程,體現(xiàn)真實任務,以項目驅動、任務分解的方法,使學生通過本門課程的學習,能夠掌握國際商務談判能力。在課程實訓評價的多元評價實踐中,我們經(jīng)過探索和研究,在實訓評價指標體系方面取得一些成效,但仍需不斷完善和加強。
第一,多元化評價主體需要充實。在實訓中,教師、學生和督導等參與評價,但還需其他主體參與,方能更為全面科學。
第二,評價注重談判內(nèi)容與語言表達,忽略了其他因素。如重英語語言準確與流暢性而輕語言表達技巧,輕談判技巧與策略等。需策略性地運用語言技巧使談判、溝通和協(xié)商更有效、更靈活,而不是為達到目標而視對方為“敵方”,使得談判氛圍變得凝重生硬,不利于談判的進行。評價前如將此納入評價體系中,培養(yǎng)學生此方面的素養(yǎng)和心理調(diào)整,把對方視為伙伴,談判氛圍也會變得相對輕松,溝通協(xié)商可能更順利。
第三,評價的標準主要是依賴于學校的教學質(zhì)量監(jiān)督體系,未完全引入企業(yè)的評判標準,在一定程度上存在與真實談判情境脫節(jié)的現(xiàn)象。
第四,重談判過程,某種程度上忽略了跨文化因素評價。文化因素對國際商務談判的影響不容忽視。“商務英語活動既是一種經(jīng)濟活動,也是一種跨文化交際活動?!闭勁兄?,“雙方的言行不僅受到各種文化所特有的行為模式的制約,而且交際雙方也是相互影響、較量、協(xié)同和構建的互動過程?!焙雎晕幕蛩?,會導致談判的尷尬,甚至失敗。
第五,評價重言語表達而輕非言語交際。非言語交際是“不用言語,而是通過面部表情、手勢、眼神、身體的運動以及對時空的態(tài)度來進行的溝通。”“面對面的交際中,70%的信息是通過非言語行為傳遞的,而通過言語進行信息傳遞的只占30%。”如空間語言,即人們利用空間表達某種思想信息的一種社會語言,不同文化的人對此反應不同。阿拉伯人喜歡近距離的交流,而美國人等則相反;又如豎大拇指在美、中、英等國表示“很棒、可以、做得不錯”之意,北美人豎起大拇指則表示要搭便車。而在澳大利亞和波斯等地文化中,該手勢被認為不滿和非常粗魯,需要避免這么做。實訓評價如將此作為評價指標之一,有助于學生平時多注意對中西文化及其差異的了解。
二 課程實訓評價指標體系的構建
國際商務英語談判課程實訓根據(jù)教學情況,構建科學合理的評價指標,確立了形成性評價與終結性評價相結合、全面評價與重點評價相結合、針對性、商務談判知識和技能與外語能力相結合等原則,據(jù)此進行多元評價。多元化評價要素包括“主體多元、維度多元、形式多元、范式多元、功能多元等?!毕卤碇蟹从车氖歉髟u價要素和企業(yè)評判標準。
教學
評價 一級
指標 二級
指標 指標內(nèi)容 參考
權重 參考
評分
形成性評價 評價
主體 教師 實訓指導教師、聽課教師 0.05 5
學生 自評與互評 0.05 5
督導 專兼職督導 0.05 5
校外專家 校外教學專家、行業(yè)企業(yè)專家 0.05 5
評價
內(nèi)容 商務素養(yǎng) 國際商務談判知識與技能、談判能力、談判技巧、思維能力、觀察能力、反映能力和思辨能力等 0.15 15
語言素養(yǎng) 語言表達能力和風格、禮貌用語、談話禁忌等 0.15 15
非言語交際 實訓中面部表情、手勢、眼神、身體的運動以及對時空的態(tài)度等的體現(xiàn)、影響和應對 0.05 5
文化因素 、風俗習慣、價值觀、思維方式等 0.05 5
心理素質(zhì) 相對穩(wěn)定性的心理適應與調(diào)試 0.05 5
商務禮儀 會面禮儀、談吐禮儀、舉止禮儀、儀表禮儀等 0.05 5
創(chuàng)新能力 實訓方法、技巧、內(nèi)容的組織與表達有創(chuàng)新性 0.05 5
實訓態(tài)度 信息搜集和實訓準備、合作精神、實訓紀律等 0.05 5
終結性評價 綜合實訓 完成綜合實訓各項任務和指標 0.10 10
實訓報告 體會深刻,總結全面,對個人有啟發(fā) 0.10 10
合計 1 100
多元評價指標體系的確立和構建使國際商務英語談判課程實訓的評價有了較為科學的依據(jù),在實踐中評價效果也較為理想,對其他相關課程的實踐教學有啟發(fā)意義。
三 結束語
實踐教學評價是動態(tài)發(fā)展的過程,評價的動因和因素是立體多元、多層次和多方位的,較為復雜,如實訓過程與畢業(yè)設計和商務技能大賽等相結合的延伸評價、學生信心的關注等問題,評價可采取絕對評價法、相對評價法和個體內(nèi)差異評價法相結合的方法等。因而,如何更為科學合理地對實踐教學實施評價,尚需對相關評價指標體系進行不斷的努力和研究。
參考文獻
[1]陳?;?國際商務談判中的跨文化因素分析[J].江西社會科學,2007(1)
[2]張景發(fā)、廖信偉.淺析涉外企業(yè)商務英語活動中的跨文化因素及對策[J].中國商貿(mào),2011(2)
一、跨文化交際能力的相關定義
跨文化交際是泛指一切在語言文化背景有差異的人們之間進行的交際。
Ruben(1976)提出跨文化交際能力至少包括七項內(nèi)容:1. 能夠對人保持尊敬并對其持積極態(tài)度;2. 能夠以描述性而非評價性的方式對待別人;3. 能夠認識到個體之間在感知、只是、情感、見解等方面的自然差異;4. 能夠設身處地的從別人的角度看待和思考問題;5. 能夠在不同情景中靈活地扮演不同角色;6. 能夠準確的判斷對方的需求并以此為根據(jù)與對方進行恰當?shù)幕樱?. 能夠從容不迫的應對新情況和尚不清楚的情況,并能迅速適應環(huán)境的變化。
Kim(1991)從社會心理學的角度認為跨文化交際能力的核心就是適應能力,體現(xiàn)在三個方面認知方面包括頭腦的開放性、對事物復雜性和多樣性的認識以及視野和角度的變換能力等;情感方面包括移情能力、對不確定性的容忍度以及能夠克服偏見與民族中心主義等;行為方面包括處理交際問題的能力、建立和維持相互關系的能力以及完成交際任務的能力等。
賈玉新(1997)提出了跨文化交際能力還包括語用能力、情節(jié)能力和策略能力。
文秋芳(1999)提出跨文化交際能力分為交際能力和跨文化能力,其中交際能力包括語言能力、語用能力和側羅能力;跨文化能力包括對文化差異的敏感性、寬容性和靈活性。
高一虹(2000)從哲學的角度提出了跨文化交際能力有“道”和“器”之分,前者為交際主體的基本取向,后者為具體的交際技巧和方法。
總而言之,跨文化交際能力不是單一的,而是建立在交際能力基礎上的文化溝通等能力的綜合體。
二、跨文化交際能力的影響因素
眾多因素影響著跨文化交際能力,具體可分為內(nèi)在因素和外在因素:內(nèi)在因素主要表現(xiàn)為中西方思維方式、價值觀念的不同,影響跨文化交際的正常進行。思維方式是溝通文化與語言的橋梁,中方是發(fā)散性思維,即螺旋式思維方式,西方則是直線性思維;中方注重整體,綜合概括,西方重視個體,強調(diào)邏輯分析,表現(xiàn)在語言上漢語概述性,抽象性強,英語具體性強。價值觀念是一個文化群體的文化意識的核心,是跨文化交際的內(nèi)核,在價值觀上,中方重儒家文化,集體主義,比較注重互助和依靠,而西方強調(diào)個人主義,即個人本位。外在因素主要表現(xiàn)在目前的考試制度,教材,教師等因素。學生為了應付英語四六級及專業(yè)等級的考試,往往學英語的出發(fā)點就是為了過級,忽略了英語作為一門語言的交際溝通作用,英語口語的實際練習運用更少的可憐,同時又缺乏真實的英語交流環(huán)境,跨文化交際的能力培養(yǎng)更難了。在商務口語教材方面,呈現(xiàn)出單一,過時等特點,缺乏實用性,而且教材把重點過多地放在語言知識的運用上,設計的課堂互動教學活動很少,對跨文化的引導和運用更是被忽略了。教師在商務口語教授過程中關注的更多是語言技能和商務專業(yè)知識,沒有充分意識到文化與語言密切相關性,同時又缺乏更多的出國交流機會,因而在培養(yǎng)學生跨文化交際能力上主動性不足。
三、商務英語教學中的跨文化差異
世界上有許多種文化形式。這種國家之間、地區(qū)之間的文化差異是國際商務人員不能不考慮的因素。許多事實表明:國際貿(mào)易活動中的很多誤解與沖突并非由于技術或專業(yè)缺陷所造成的,而是因為對貿(mào)易伙伴國的思想、行為方式缺乏足夠的理解,忽視了對方的文化環(huán)境,違背了對方的價值觀念和風俗習慣等引起的。國際貿(mào)易記載中有學學多多這樣的遺憾。其中有些只是溫和的玩笑,而有些則會造成經(jīng)濟損失,破壞公司形象。有事不了解貿(mào)易國家的文化環(huán)境不僅會導致失敗,而且會引起國際商務活動的沖突和摩擦。
語言與文化的關系是密不可分的。語言是文化的載體,文化的結晶。文化已經(jīng)無孔不入地滲透進了語言的方方面面,語言在長期的歷史長河中積淀了無數(shù)的文化內(nèi)涵。要真正學好某種語言,必須深刻了解這種語言所代表的文化內(nèi)涵以及文化對語言形式產(chǎn)生的影響。正因為語言和文化之間的這種內(nèi)在聯(lián)系和相互作用,我們常感到,母語與目的語之間既存在某些共同的屬性又存在極大的差異,語言障礙和文化鴻溝皆因不了解這些共性和差異所致。這些語言上的不同與差異也給跨文化商務交往帶來了不少困擾。
1. 商務英語詞匯方面的文化差異: 詞匯是語言的基本構素,是語言大系統(tǒng)賴以存在的支柱,因此文化差異在詞匯層次上體現(xiàn)的最為突出,涉及的面亦最為廣泛。如姓名與稱呼的詞匯,中國人是姓在前,名在后,而西方人是名在前姓在后;中國人的姓氏與宗教很少有聯(lián)系,而西方人的姓氏多有濃厚的宗教色彩等等。這種民族文化的特殊性導致了語言系統(tǒng)中的“詞匯空缺”,然后,“詞匯空缺”只不過是文化中的一滴水,更能反映文化差異的乃是不勝枚舉的詞義聯(lián)想。
2. 商務英語句法方面的文化差異:文化差異在句法中的體現(xiàn),是第二個層次上的差異。英語是形合語言,漢語是意合語言。英語屬于屈折語,它以形統(tǒng)意,用嚴密的形態(tài)變化來表現(xiàn)語法范疇和語義信息,而漢語則以意統(tǒng)形,按邏輯事理的順序橫向鋪排,意會、流動、氣韻三位一體,沒有繁復的變位、變格、形態(tài),任何相關聯(lián)的語段,只要語意配搭合乎事理,就可以聯(lián)結在一起組成句子。所以,不論是語義因素還是語用因素,都大于英語意義上的“句法因素”,它能負載最大的信息量,使?jié)h語具有很強的表現(xiàn)力。反映在句法層次上,則表現(xiàn)為英語的空間型構造和漢語“流水句”式的時間型樣式。
3. 商務英語語域方面的文化差異:文化差異不僅體現(xiàn)在語言系統(tǒng)的詞匯和句法層次上,而且還體現(xiàn)在語域層次上。如招呼問候方面,漢語文化中,熟人在街上相遇,作為寒暄客套語會問“去哪兒啊?”,問對方年齡、婚姻、家庭、收入等也是家常便飯,但對西方人來說,這種探隱問私的方式未免失之粗魯無禮。在國際商務交往中,忽視語域的民族文化特征,就難免產(chǎn)生文化沖突。語言的相對性和文化的相對性相互依存,交互作用,在形成一個民族特有的思維習慣和語言模式中起著至關重要的作用。
4. 商務英語文本方面的文化差異:文本、契約等是由語言形成的,我們把這種語言組成的文件、契約等稱為文本。前面分析了在詞匯、句法、語域中存在的文化差異現(xiàn)象,僅僅從字面、詞面、句面去理解含義和運用語言常常會造成誤解甚至沖突。但在有了上下文,有一個完整的文本中是不是就不再會有意義的誤解和文化的摩擦與沖突呢?也不盡然。僅以契約的文本為例,由于文化傳統(tǒng)的不同,對待契約的態(tài)度是大不相同的。西方文化是契約文化,他們非常重視契約的精確性,也非常尊重契約的權威,契約一旦生效就會嚴格執(zhí)行;可是在東方文化的傳統(tǒng)中,對文本是大而化之,更注重的是信譽。意識和重視這種差別,才能更有效地遵守國際活動準則。
四、 商務英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)
商務英語教學既包括語言知識的講授,又包括國際商務環(huán)境下語言交際能力的培養(yǎng)。據(jù)調(diào)查,外國人對中國人在英語語音、語法方面的錯誤較容易理解,而難以接受文化方面的錯誤。造成這類隔閡有多種原因,其主要原因無疑是缺乏對不同文化的了解,以及缺乏對不同文化差異的對比研究。為了減少和避免國際商務往來中的文化誤解與沖突,確保國際商務活動順利進行,我們必須采取措施,強化國際商務英語教學中的文化意識,提高學生商務語境中跨文化交際能力。
1. 改變傳統(tǒng)的以教師為中心的教學模式,突出學生的主體地位。
2. 盡量為學生創(chuàng)造條件,努力營造良好的課堂氣氛,讓學生通過觀看外國原版電影,聽錄音或通過多媒體軟件進行人機對話,模擬情境,加強學生非智力因素的口語交際活動的培養(yǎng)。
3. 增強學生對文化知識重要性的認識,懂得只有狹義的語言能力不足以順利進行對外交往的道理。
4. 教師在教學過程中,應把對外交往的禮節(jié)禮儀、英美國家的習俗和緊急、外商的商業(yè)習慣、談判技巧等內(nèi)容歸納到教學任務中,并引導學生多讀相關的課外書籍。
5. 文化知識的獲得不可能僅僅來自于課堂,所以,應通過選修課、講座、報告會等多種途徑,激發(fā)學生對跨文化交際的興趣,開拓他們的知識視野。
五、 結語
在國際商貿(mào)的大潮中,從經(jīng)營狀況看,注重文化分析者成功,忽略文化分析者失敗,這已成為國際商業(yè)界的一條定律??缥幕虅战浑H的成功,除了應該具備從事商業(yè)活動所必須具備的技能之外,還應該有對文化差異的敏感性,并具有在不同社會環(huán)境中處理商務的綜合能力,即跨文化商務交際能力。所以,當前的商務英語教學不但要注重英語語言的培訓,更要注重導入跨文化交際意識,培養(yǎng)學生跨文化商務交接能力。
參考文獻
[1]賈玉新 跨文化交際學 上海外語教育出版社 1997
[2]許力生 語言研究的跨文化視野 上海外語教育出版社 2006
[3]高一虹 跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越” 外語與外語教學 2002(10)
關鍵詞:跨境電商;國貿(mào)專業(yè);商務英語;口頭溝通能力
中圖分類號: G423.07 文獻標識碼:A
近幾年,我國電子商務發(fā)展迅速,新型外貿(mào)交易模式層出不窮,進軍跨境電商已成為越來越多外貿(mào)企業(yè)升級的路徑選擇。一般認為,跨境電商是指分屬不同關境的交易主體,通過電子商務平臺達成交易、進行支付結算,并通過跨境物流送達商品、完成交易的一種國際商業(yè)活動。傳統(tǒng)的國際貿(mào)易如有涉及使用電子商務工具或應用的,都可視作跨境電商活動。作為推動經(jīng)濟一體化、貿(mào)易全球化的技術基礎,跨境電子商務不僅沖破了國家間的障礙,使國際貿(mào)易走向無國界貿(mào)易,同時它也正在引起世界經(jīng)濟貿(mào)易的巨大變革,具有非常重要的戰(zhàn)略意義。對企業(yè)來說,跨境電子商務構建的開放、多維、立體的多邊經(jīng)貿(mào)合作模式,極大地拓寬了進入國際市場的路徑,大大促進了多邊資源的優(yōu)化配置與企業(yè)間的互利共贏,是未來國際貿(mào)易發(fā)展的新動力。隨著我國跨境電商進入快速發(fā)展時期,其占中國電商的比重以及占中國進出口總額的比重逐年提升,2014年跨境電商占電商的比重達30%,占進出口總額的比重約15%??缇畴娚痰呐畈l(fā)展,急需大量復合型跨境電商外貿(mào)人才,從市場需求情況看,懂國際貿(mào)易、商務英語以及平臺操作等專業(yè)知識的新型外貿(mào)人才缺口巨大。目前,在跨境電商領域,畢業(yè)生主要來自于國際貿(mào)易、電子商務、外語以及國際商務專業(yè)。
一、 商務溝通能力的重要性
良好的商務溝通能力是外貿(mào)人員必須具備的一種職業(yè)技能,可大幅提升國貿(mào)專業(yè)人才在跨境電商領域的競爭力。邢麗榮(2014)采用調(diào)查問卷的形式,對青島和威海57家外貿(mào)企業(yè)進行了人才需求方面的調(diào)研,結果顯示:外貿(mào)類企業(yè)對國際商務人才需求量較大,主要是業(yè)務員、跟單員和單證員三個崗位;但是對能夠與外商進行無障礙業(yè)務交流的技能性人才需求尤為迫切。該研究進一步分析了英語溝通能力的需求,發(fā)現(xiàn)外貿(mào)企業(yè)對國貿(mào)專業(yè)人才的英語水平要求較高。在很多崗位上,如果畢業(yè)生英語水平達不到企業(yè)的要求,企業(yè)情愿調(diào)整需求的專業(yè),轉為招聘外語類畢業(yè)生,對他們進行國貿(mào)專業(yè)知識的集中培訓,使之能適應崗位需求。而極少的外貿(mào)企業(yè)愿意對國貿(mào)專業(yè)的畢業(yè)生進行英語培訓,原因在于從事外貿(mào)工作所需的專業(yè)技能,如接單、跟單、市場開發(fā)和市場調(diào)研方面的技能,業(yè)務流程與操作相對固定,可通過反復操作迅速掌握,而語言的學習是一個長期積累的過程,要想取得理想的效果,耗時長,成本高;另外,如果在校學了十多年英語并未學好,企業(yè)并不認為國貿(mào)專業(yè)的畢業(yè)生能在短時間提高英語水平,達到企業(yè)的要求。
此外,據(jù)中國電子商務研究中心的《中國跨境電商人才研究報告》顯示:雖然跨境電商兼具國際貿(mào)易和電子商務的特點,但跨境電商發(fā)展的核心是國際貿(mào)易,只是隨著時代的發(fā)展,與電子商務結合出現(xiàn)了新特征,所以國際貿(mào)易專業(yè)的學生更能滿足企業(yè)的要求,70%的現(xiàn)有企業(yè)在招聘跨境電商人才時仍傾向選擇國際貿(mào)易專業(yè)的畢業(yè)生。在復合型人才與專業(yè)型人才選擇上,跨境電商企業(yè)更傾向于前者。跨境電商所需要的復合型人才是指精通外語、熟知各大平臺操作運營規(guī)則,掌握對外貿(mào)易政策動態(tài)、了解知識產(chǎn)權與區(qū)域風俗習慣等知識的這類人才,絕大多數(shù)企業(yè)更青睞于具備綜合能力、有一定技巧和實戰(zhàn)訓練、能夠解決問題的業(yè)務崗位人才,并非高級管理人才和純技術性人才。具體來說,跨境電商人才的核心能力可分為電子商務技能、國際貿(mào)易技能、國際物流技能、國際商務談判技能、國際網(wǎng)絡營銷技能和綜合職業(yè)素養(yǎng)(王錦,2015)。
綜上所述,從外貿(mào)領域,尤其是跨境電商領域,外貿(mào)人才需要具備的職業(yè)技能和職業(yè)素養(yǎng)可以看出,國貿(mào)專業(yè)畢業(yè)生仍然處于有利地位。與外語專業(yè)和電子商務專業(yè)的學生相比,國貿(mào)專業(yè)畢業(yè)生的優(yōu)勢在于熟悉國際規(guī)則和貿(mào)易流程,對商務知識有一定的了解,但要成為復合型人才,關鍵在于利用原有優(yōu)勢,進一步提高商務溝通能力,能熟練運用語言技能解決實際問題,否則在面對來自外語專業(yè)和電子商務專業(yè)畢業(yè)生的競爭時,難以脫穎而出。
因此,跨境電商背景下,如何利用相關課程的教學提高國貿(mào)專業(yè)人才的商務溝通能力,讓他們掌握與外商進行高效、無障礙交流的技能,進一步提升就業(yè)競爭力是值得研究的課題。
二、 英語口頭溝通與書面溝通的比較
商務溝通能力分為書面和口頭兩種溝通。書面的商務溝通包括信函和報告的寫作;口頭國際商務溝通包括電話、社交、演說、開會、談判等多種技能,書面和口頭的溝通能力覆蓋了商務場所大多數(shù)常規(guī)的、傳統(tǒng)的商務溝通。在商務溝通能力中,外貿(mào)企業(yè)對英語溝通交際能力、英語聽說能力和英語商務談判能力等口頭溝通能力顯示出較強的偏好,而對書面交際和筆譯等并不作要求(邢麗榮,2014)。原因在于多數(shù)外貿(mào)企業(yè)都有一個認識:口頭英語溝通與交際能力良好,書面交際時借助查閱資料也不會差;反之則不成立。因此,外貿(mào)企業(yè)更看重的是口頭國際商務溝通能力,因此在招聘面試中,會采用英語交流、即時翻譯商務文件等方式,判斷應聘者的口頭商務溝通能力是否達到企業(yè)的要求,對應聘者的商務英語聽說能力要求較高。調(diào)研發(fā)現(xiàn),外貿(mào)企業(yè)普遍認為國貿(mào)專業(yè)學生英語能力最薄弱的環(huán)節(jié)在于聽說能力,需要進一步加強培養(yǎng)其口頭溝通技能,包括擴大國際商務知識和提高商務英語談判能力。
在培養(yǎng)國貿(mào)專業(yè)學生的國際商務溝通能力中,筆者所在單位的國貿(mào)人才培養(yǎng)方案中,在大一和大二開設兩學年的大學英語課程,奠定和鞏固一般英語基礎,大三開設一個學年的商務英語課程,主要培養(yǎng)學生的口頭國際商務溝通技能,也就是能在適當?shù)纳虅請龊鲜炀殤萌珉娫挕h、演說、社交和談判等技能,并利用所積累的商務知識,解決實際問題,達到順利溝通的目的。
三、 跨境電商背景下英語口頭商務溝通能力的培養(yǎng)
(一)教學目標改革與創(chuàng)新
商務英語課程側重培養(yǎng)學生在真實商務場景下的商務英語口頭溝通能力和解決實際問題的能力,進一步提高學生對商務領域知識的批判分析和協(xié)作探究等高階思維能力。培養(yǎng)目標可分為三個方面,即:語言知識、商務文化和交際能力。三個方面貫穿于不同主題的教學中,同步并行,螺旋提升,以實現(xiàn)學生能夠運用英語在商務背景下為完成特定任務而有效交流為最終目的。因此,在教學目標的設計中,以商務活動為主題,側重累積商務知識,更注重語言技能輸出能力的培養(yǎng),以提高學生的語言交際能力。如在口語方面,通過各種口語活動有效地提高學生的口頭輸出能力,使他們能夠對聽覺信息做出恰當?shù)姆磻?,并運用正確、得體的英語討論各種商務和日常生活的話題,進行電話交談、客戶接待、商業(yè)談判,作簡單的會議發(fā)言、商務報告、產(chǎn)品演示和介紹。要求學生能夠較好地使用專業(yè)詞匯,表達連貫、內(nèi)容充實、語篇條理清晰、觀點明確和重點突出。同時,注重在活動中培養(yǎng)學生的交際能力、合作能力、提出建議和討論問題的能力等。
(二)教學環(huán)節(jié)設計創(chuàng)新
為實現(xiàn)培養(yǎng)目標,在教學環(huán)節(jié)設計中,筆者始終貫徹以下兩個理念:
1. 營造逼真商務場景,按商務模塊教學,提高商務交際能力
根據(jù)企業(yè)的用人需求以及多年的教學經(jīng)驗,以選用的教材《新視野商務英語視聽說》上下冊為例,商務英語一學年課程的口頭商務溝通模塊可以分為四大模塊:面談交流、商務談判、演講與演示以及商務禮儀。大模塊里面又包涵多個子模塊,具體如表1。
這四大模塊既覆蓋工作場所傳統(tǒng)和常規(guī)的商務溝通,也涉及國際貿(mào)易、國際合作等較高層次的溝通。它們之間密切聯(lián)系,相輔相成,常規(guī)交流、商務談判以及演講與演示都需要遵循商務禮儀,演講與演示又可服務于常規(guī)交流和商務談判。
在課程的設計中,以商務模塊為背景,以商務情景下的各種交際活動為主線,將語言知識的習得和商務交際能力的提升放到各種仿真的工作場景中。在實踐中,通過目的明確、系統(tǒng)完成的內(nèi)容教學,使學生完成指定的學習、練習任務,同時,掌握主要商務模塊的專業(yè)表達、商務背景知識和多種溝通技巧,如電話、會議、正式發(fā)言、談判和社交技能。以“工作面試”模塊為例,語言知識是與工作面試相關的基本表達,包括面試開始、進行過程及結束,提問與個人、教育背景、工作經(jīng)歷以及與職位相關的問題及其相應的回答;商務文化是熟悉工作面試的準備、流程、以及回答問題的技巧;交際訓練任務包括:(1)以角色扮演的形式,模擬展示一次工作面試的全過程;(2)以編對話的形式,完成有關通知面試、接待面試者等情景對話。在經(jīng)過模塊訓練,掌握傳統(tǒng)、常規(guī)性的國際商務溝通技能的基礎之上,再應用這些技能到國際貿(mào)易和國際合作的不同環(huán)節(jié)中,完成無障礙交流。比如國際貿(mào)易中一筆交易可能涉及如交易會、詢盤、工廠參觀、談判等環(huán)節(jié)才能最終達成交易。中間的每一個環(huán)節(jié)需要應用到一種或多種國際商務溝通技能。如交易會,作為賣方需要在展位前歡迎、接待客商,并向客商介紹自己的公司和產(chǎn)品,還需要回答客商的詢盤。這就要求熟練掌握社交、正式發(fā)言和談判等模塊。
2. 堅持教、學、練相結合,激發(fā)學生的主動性和自覺性
為培養(yǎng)學生“語言交際+商務運作+國際文化理解”的三維能力,教學過程堅持教、學、練相結合。讓學生先熟悉模塊的基本作用和功能,然后通過直觀生動的音頻和視頻演播進行學習和模仿,為之后完成特定的任務奠定堅實基礎。除常規(guī)課堂教學之外,每個模塊結束以后,以小組為單位在課后完成一定量的對話練習、小組討論、上臺表演等。學生演練后,有針對性地進行點評,并提出改進建議,如此不斷反復演練以提高商務交際能力,增強學生的成就感,并把學生在課堂上的表現(xiàn)將作為形成性評估的指標,以激發(fā)學生的主動性和自覺性
(三)教學方法改革與創(chuàng)新
在教學實施過程中,注意做到:教學形式的多樣化,達到專業(yè)性和趣味性相結合;突出知識性和實踐性的良好結合;在模擬商務場景中操練商務交際技能,了解相關知識。具體采用以下的教學方法:
1.理論講授法
針對商務英語課程的理論性強的特點,商務英語視聽說教程必須在其理論知識扎實學習的基礎上才能順利得以進行。因此,本課程的理論教學尤其重要。理論課的教學以傳統(tǒng)的課堂教學方式為主,學生課堂互動以及課后復習為輔。
2.案例分析法
在每個商務模塊理論課時結束后,根據(jù)不同的主題,組織課堂進行相應的案例討論,以掌握與該單元有關的關鍵詞、關鍵詞組、句型,提高專業(yè)表達能力。另外,經(jīng)過深入分析和討論,找出解決問題的辦法,可不斷提高學生解決實際問題的能力。
3.小組合作學習法
合作是指兩個或兩個以上的學生,為達到共同目的而相互配合的過程。通過指導小組成員進行合作,發(fā)揮群體的積極功能,提高個體的學習動力和能力,從而完成特定的教學任務。商務英語課程提供很多機會讓學生進行小組合作,完成各種課堂內(nèi)外的任務,如角色扮演、小組互助學習、新聞播報等。角色扮演指的是,在每一個商務溝通模塊學習結束后,均提供相應的商務場景讓學生進行角色扮演,以達到學以致用的目的。小組互助學習是指導學生互練,在課堂內(nèi)外,學生根據(jù)自己的水平,相互之間開展互相指導,互相啟發(fā),互相練習聽說能力,提高和增強了學生自主學習的信心和積極性,達到提高教學效果的目的。新聞播報任務是在第二個學期分派給不同小組的課堂任務,先推薦引導學生利用地道權威的英文網(wǎng)站,示范如何進行新聞播報,再讓學生小組在每次課堂輪流進行新聞分享,旨在培養(yǎng)學生定期閱讀英語新聞的習慣,了解最新資訊,跟蹤時事熱點,擴大國際視野。通過實踐發(fā)現(xiàn),小組合作法為學生創(chuàng)造一個充分表現(xiàn)自我的氛圍,每個人都有表現(xiàn)的機會和條件,能在小組中相互交流和幫助,共享成功的喜悅,有利于培養(yǎng)學生的社會適應性、自主性、獨立性,有利于增強學生的團隊意識。
(四)考試形式改革與創(chuàng)新
考核是商務英語課程教學的一個重要環(huán)節(jié),在考試改革方面,筆者一直都在進行探索和創(chuàng)新??紤]到語言技能的學習是長期積累的過程,口頭的國際商務溝通能力需要從多方面來考察,摒棄了傳統(tǒng)的閉卷筆試,采用了考核的形式,以便更真實地反映學生的實際溝通水平。
考核分為形成性評估和終結性評估。形成性評估的具體形式包括課堂學習活動評價,即對學生的平時課堂表現(xiàn)如發(fā)言、口頭報告、角色扮演、作業(yè)等做出評議,然后教師進行點評,還包括平時測驗,就某個章節(jié)的學習內(nèi)容進行課堂測驗,并分析測驗結果,提出下一步的學習教學改革方案。終結性評估包括期末測試,重點考核語言和商務知識基礎以及商務綜合應用能力。形成性評估占最終成績的30%,終結性評估占70%。而期末測試主要是口頭表達為主,第一學期末采用口語考試,以小組為單位完成,包括個人一分鐘自我介紹和小組的商務場景活動。第二學期末依然采用小組合作的形式,以國際貿(mào)易的交易流程為主線,將所學的多種商務溝通技能與國際貿(mào)易專業(yè)知識相結合,設計場景,編寫對話,進行角色扮演,完成從交易會、詢盤、工廠參觀、談判到履行合同等一系列商務活動,制作成視頻的形式上交。
跨境電商背景下,企業(yè)對人才的需求越來越高,具備良好商務溝通能力,尤其是良好口頭商務溝通能力的外貿(mào)人才備受青睞,國貿(mào)專業(yè)學生已具備扎實的國際商務專業(yè)知識,如能進一步提升其口頭商務溝通能力,定能大幅提升其就業(yè)競爭力,在競爭日益激烈的人才市場上脫穎而出。
[參考文獻]
[1] 刑麗榮,崔春曉. 外貿(mào)企業(yè)對國際經(jīng)貿(mào)類人才需求的調(diào)研報告―基于商務英語溝通能力[J]. 時代教育,2014(3).
[2] 董亮,隋智勇,劉賢鋒. “跨境電商”背景下國際貿(mào)易專業(yè)人才培養(yǎng)改革研究[J]. 經(jīng)營管理者,2015(7).