H 指數(H-index)是一種衡量學術期刊或研究者學術影響力的重要指標,由物理學家 Jorge E. Hirsch于 2005 年提出。它綜合考慮了論文的數量和質量,具體定義為:一個期刊或研究者至少有 h 篇論文被引用了至少 h 次。這一指標不僅反映了期刊發表論文的被引頻次,還體現了其在學術領域的影響力和認可度。H 指數越高,說明期刊的學術影響力越大。
雜志簡介:
《Interpreter And Translator Trainer》是一本專注于Multiple領域的學術期刊,創刊于2007年,由Taylor & Francis出版。該雜志以發表簡短易懂的專家評論為主,重點介紹Multiple的最新關鍵主題。每篇文章都是最新的、獨立的主題摘要,旨在為尚未深入研究該領域的讀者提供入門級的綜述。
《Interpreter and Translator Trainer》是一本專注于口筆譯教育和培訓領域的同行評審國際期刊。它為翻譯學、口譯學以及跨文化交流研究的學者和專業人士提供了一個交流最新研究成果和教學經驗的平臺。期刊涵蓋了與專業筆譯員和口譯員教育相關的廣泛主題,包括但不限于翻譯和口譯的理論模型、教學方法、課程設計、專業實踐、技術在翻譯和口譯教育中的應用、以及評估和認證標準等。
此外,該期刊也關注涉及跨語言和跨文化調解和交流的其他形式,如本地化、多語種內容創作和國際傳播等。鼓勵學者們提交關于口筆譯教育創新方法的研究,如案例研究、實證研究、教學反思和專業發展等。這些研究成果不僅有助于提高翻譯和口譯教育的質量,也為教育工作者和學生提供了寶貴的指導和啟示。
《Interpreter And Translator Trainer》的其他指標也較為出色,例如:影響因子為1.8,CiteScore為2.9,SJR為1.005。
Cite Score(2024年最新版)
- CiteScore:2.9
- SJR:1.005
- SNIP:1.439
學科類別 | 分區 | 排名 | 百分位 |
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q1 | 134 / 1088 |
87%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q1 | 152 / 1167 |
87%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Education | Q2 | 567 / 1543 |
63%
|
CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發表的單篇文章平均被引用次數。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發表的文章在2022年獲得的被引次數,除以該期刊2019年、2020年和2021發表并收錄于Scopus中的文章數量總和。
年發文量:28篇,這些數據綜合體現了該雜志在學術出版領域的表現和對知識傳播的重要貢獻。