《新生兒科雜志》現已更名為《中華新生兒科雜志(中英文)》。
《中華新生兒科雜志(中英文)》雜志(CN:10-1451/R)內容豐富、思想健康,2017年創刊,目前以雙月刊形式發行,刊物對外積極擴大宣傳,致力于提高雜志質量與影響;該雜志旨在推動新生兒醫學領域的科學研究和臨床應用,促進新生兒保健和醫療水平的提高。
《中華新生兒科雜志(中英文)》是中國新生兒科領域的權威刊物之一,既面向國內,也面向國際,以中英文雙語發行,為廣大新生兒科醫生、研究人員和相關領域的專家學者提供一個交流和分享科研成果的平臺。除了學術論文以外,該雜志還定期發表綜述,總結和回顧某一領域的研究進展,以及臨床病例報告,分享醫生們在實際工作中的經驗和挑戰。此外,該雜志還報道各種學術會議和重要研究成果,為讀者提供最新的新生兒醫學信息。
該雜志每季度出版,每期內容豐富多元。它包含的主要內容包括原創研究論文、綜述、臨床病例報告、技術進展、學術討論和其他相關的新聞和信息。其中,原創研究論文是該雜志的核心內容,涵蓋了新生兒醫學的各個方面,如新生兒疾病、早產兒護理、新生兒呼吸窘迫綜合征、新生兒感染等。這些論文經過嚴格的同行評審,確保其學術質量和可信度。
論著、臨床研究、基礎研究、病例報告、綜述、學術動態等
①文題:應恰當、簡明地反映文章的主題,一般不使用標點符號,盡量不用外文縮略語(除常見英文縮寫外,如RNA、DNA等),最好不設副標題。英文文題應與中文文題含義一致。
②作者:應限于參加研究工作并能解答該文章有關問題及對文稿內容負責者,集體署名的文章必須明確通信作者,作者中如有外籍或港澳臺人士,應附其本人同意的書面材料。作者署名應便于編輯、讀者與作者聯系,在文題下按序排列,排序應在投稿時確定,在編排過程中不應再作更改。作者單位名稱、郵政編碼及通信作者聯系方式列于作者名單下方。
③摘要:論著、循證醫學和基礎研究應附結構性中、英文摘要,中文摘要600字左右,英文摘要需與中文摘要相對應或更詳細。摘要采用第三人稱撰寫,必須包括目的、方法、結果和結論4部分。目的應簡明;方法應清楚;結果應提供主要數據;結論忌空論,需與目的呼應。臨床研究和基層園地應附結構性中文摘要(400字左右)。其他類型的文章,包括述評、專家論壇、指南·共識·建議、病例報告、臨床病例討論、綜述、講座、學術動態、學術交流、繼續醫學教育、會議紀要等均需提供簡要的敘述性中文摘要(100~200字)。
④關鍵詞:有摘要的文章均需標引3~5個關鍵詞,請盡量選用美國國立醫學圖書館編輯的最新版Index Medicus中Medical Subject Headings(MeSH)中的詞。每組英文關鍵詞首詞首字母需大寫,各組詞之間用分號隔開。
⑤.醫藥學名詞:醫學名詞以全國自然科學名詞審定委員會公布的《醫學名詞》(科學出版社出版)為準。尚無通用譯名的名詞術語于文內第1次出現時應注原詞或注釋。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準。確定需使用商品名時應先注明其通用名稱。
⑥本刊支付的稿酬已包含中國知網著作權使用費,所有署名作者向本刊提交文章發表之行為視為同意上述聲明。如有異議,請在投稿時說明,本刊將按作者說明處理。
⑦引言應該簡潔明了,避免使用過于專業化或晦澀難懂的術語。確保您的論點和文筆清楚,使讀者能夠迅速理解您的研究主題和動機。
⑧圖、表力求簡明清晰,墨色要黑,線條要勻,圖中文字、符號、坐標中的標值必須寫清,并與正文一致。照片要求圖像清晰,層次分明;表格一律采用三線表。圖、表中出現的數值都應標有明確的量與單位。
一對一咨詢服務、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環節享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市西城區西什庫大街37號,郵編:510150。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。