從誕生背景來看,隨著社會不斷發展,公益事業日益受到廣泛關注,越來越多的個人、社會組織以及企業投身其中,但當時缺乏一個整合性的平臺來傳播公益理念、分享公益實踐經驗以及展現公益成果。在這樣的大環境下,《公益雜志》應運而生。它旨在填補這一空白,搭建起公益領域溝通交流的橋梁,讓更多人深入了解公益的價值與意義。
在內容方面,雜志聚焦于各類公益項目,無論是關注貧困地區教育扶持的項目,還是致力于生態環境保護、弱勢群體救助等方面的活動,都會在雜志中得到呈現。它通過采訪一線公益工作者,記錄他們的心路歷程與實際行動,讓讀者感受到公益背后的溫度;同時也會邀請專家學者,對公益事業發展的趨勢、政策等進行解讀,為從業者提供專業的指導。
受眾群體上,《公益雜志》面向廣大的公益愛好者、公益組織成員、企業社會責任部門以及關心社會發展的普通民眾等。憑借精美的排版、深度的內容以及廣泛的發行渠道,它在不斷拓展影響力,讓公益的火種傳遞到更廣闊的范圍,有力地推動了整個公益事業持續向前發展,也逐漸成為了公益領域不可或缺的信息匯聚地和理念發聲筒。
學術專題:共同富裕與社會治理、慈善文化歷史、行動民族志、筆談、生命史、調查報告、書評、公益影像
①摘要和關鍵詞:摘要300字左右為宜,要求客觀反映文稿的主要內容;關鍵詞為3-5組。論文題目、作者姓名、作者單位、摘要、關鍵詞均需有相應的英文翻譯。
②引言作為論文的開場白,應以簡短的篇幅介紹論文的研究背景和目的,對相關領域內前人所做的工作和研究進行簡要的概括。
③同一頁類列出多個注釋的,應根據注釋的先后順序編排序號。注釋序號以“①、②”等數字形式標示在被注釋詞條的右上角。頁末或篇末注釋條目的序號應按照“①、②”等數字形式與被注釋詞條保持一致。
④正文中層次標題應簡短明確,同一層次標題應盡可能排比。不同層次的標題,有上下關系者,在內容上應相互聯系。題末不加標點符號,空1字書寫內容。
⑤作者簡介中應包括姓名、出生年、性別、民族(漢族省略)、籍貫、職稱、學歷、主要研究方向、聯系電話、E-mail及詳細通信地址。
⑥參考文獻應為公開出版物。引用文獻須按引用的先后,在正文中有關處用[1],[2]…標明,序號與全文末的參考文獻必須一致。
⑦如圖表下有標注補充說明或資料來源,格式為:先標注補充說明,再另起一段標注資料來源,具體為:“注”須標注于圖表的下方,以句號結尾;“資料來源”須標注于“注”的下方,并按正文引用格式標注文獻。
⑧文責自負。譯作需附原文,以及原作者或出版者對于此翻譯的書面授權許可。譯者應保證該譯本未侵犯原作者或出版者任何可能的權利,并在可能的損害產生時自行承擔損害賠償責任。
⑨凡投寄本刊的稿件請勿一稿多投,若三個月內未收到用稿通知,作者可自行處理。
⑩對文章標題層次編號采用阿拉伯數字。不同層次的數字之間加小圓點隔開,小圓點加在數字的右下角如“1.1”、“1.2”。
一對一咨詢服務、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環節享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:深圳市南山區中洲控股中心B座9M,郵編:518057。